Something Salty, Something Sweet Paroles Traduction Française
River City Extension - Quelque chose de salé, quelque chose de sucré
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Eb (4) Bb (4) Eb Bb Cm, Ab, Eb, Bb
Intro : Mib (4) Sib (4) Mib Sib Cm, Lab, Mib, Sib
In the leaves
Dans les feuilles
Where the trees
Où les arbres
Grow like water
Grandir comme l'eau
In the sea
Dans la mer
Nature speaks
La nature parle
Speaks to me
Me parle
Something salty
Quelque chose de salé
Something sweet
Quelque chose de doux
I am naked
je suis nu
In the dark
Dans le noir
With my eyelids
Avec mes paupières
Shining like flashlights in the mist of
Brillant comme des lampes de poche dans la brume
Our dirty playtime
Notre sale temps de jeu
And for the spring
Et pour le printemps
We are echoes of winter
Nous sommes des échos de l'hiver
(Way-a-way-a way-a way-a
(D'une manière-d'une manière-d'une manière-d'une
(Way-a-way-a way-a way-a
(D'une manière-d'une manière-d'une manière-d'une
She won't return my
Elle ne me rendra pas
My sweet affection
Ma douce affection
You are elected
Vous êtes élu
And I am lucky to know you
Et j'ai de la chance de te connaître
And slowly, slowly but surely
Et lentement, lentement mais sûrement
She gets to know me
Elle apprend à me connaître
Man I was lucky she new me
Mec, j'ai eu de la chance qu'elle soit nouvelle pour moi
Every single I time I try to leave my heart behind
Chaque fois que je passe du temps, j'essaie de laisser mon cœur derrière moi
A catch a glimpse of that behind, and I just lose my mind
J'ai un aperçu de ça derrière, et je perds la tête
Because the imagery you set is always natural and sexy
Parce que les images que vous définissez sont toujours naturelles et sexy
I'd be nicer if you let me but for now I think that I will tuck away (a-way-a)
Je serais plus gentil si tu me laissais mais pour l'instant je pense que je vais me cacher (d'une certaine manière)
I can't lose my muse and I probably can't stay
Je ne peux pas perdre ma muse et je ne peux probablement pas rester
I'm not worth your time, you're my time of day
Je ne vaux pas ton temps, tu es mon moment de la journée
(Way-a-way-a)
(D'une manière-d'une-façon-a)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
