A Love to Share Testo Traduzione Italiana

Rivermaya - Un amore da condividere

by Rivermaya

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rivermaya A Love to Share

**the chords used in this song are usually broken, nevertheless
**Tuttavia, gli accordi usati in questa canzone sono solitamente spezzati
it is still easy to play...the broken chords are demonstrated below
è ancora facile da suonare... gli accordi spezzati sono mostrati di seguito
the song
la canzone
Title: A Love To Share
Titolo: Un amore da condividere
Intro: E-C#m7-Bsus
Introduzione: MI-Do#m7-Bsus
Verse 1:
Verso 1:
If I could take over, this world that we're in,
Se potessi prendere il controllo di questo mondo in cui viviamo,
I wanna reach out to every human being.
Voglio raggiungere ogni essere umano.
I'll take all the sorrows from every goodbye.
Prenderò tutti i dolori da ogni addio.
I'll shed all the tears so no one ever needs to cry. But...
Verserò tutte le lacrime così nessuno avrà mai bisogno di piangere. Ma...
Chorus:
Coro:
Nobody cares for me.
Nessuno si preoccupa per me.
Nobody here needs me.
Nessuno qui ha bisogno di me.
A love to share but nobody dares.
Un amore da condividere ma nessuno osa.
Nobody cares for me.
Nessuno si preoccupa per me.
Verse 2:
Verso 2:
I'll summon the oceans to drown every pain.
Convocherò gli oceani per annegare ogni dolore.
I wanna be shelter to the countless in shame.
Voglio essere un rifugio per gli innumerevoli vergognati.
Erase every conflict from every divide.
Cancella ogni conflitto da ogni divisione.
I wanna give every bit of me until I die.
Voglio dare tutto di me fino alla morte.
(repeat Chorus)
(ripetere il coro)
Coda:
Coda:
E-F#/E,C#m7--Bsus(break)
Mi-Fa#/Mi,Do#m7--Sisus(interruzione)
*If desired, verse chords can be substituted in the Coda part(the Coda
*Se lo si desidera, gli accordi delle strofe possono essere sostituiti nella parte Coda (la parte Coda
chords contain excact chords).
gli accordi contengono accordi esatti).
*The chords are almost the same throughout the song except for
*Gli accordi sono quasi gli stessi in tutta la canzone ad eccezione di
last part of Chorus.
ultima parte del coro.
*It is better to use normal/standard "E" in the second Chorus. It sounds
*È meglio usare il "Mi" normale/standard nel secondo ritornello. Sembra
more excact in the song.
più esatto nella canzone.
Illustrated chords (EADGBe):
Accordi illustrati (EADGBe):
0 - open string
0 - stringa aperta
x - dead/muted string
x - stringa morta/disattivata
Broken chords:
Accordi spezzati:
E: 079900 EM7: 079800
E: 079900 EM7: 079800
C#m7: 046600 F#/E: 09(11)(11)00
DO#m7: 046600 FA#/MI: 09(11)(11)00
Bsus: 799800
Base: 799800
Standard chords:
Accordi standard:
G#m: 466444
SOL#m: 466444
C#m9: x46644
DO#m9: x46644
G6: 320000
G6: 320000
E: 022100
E:022100
A clarification of the coda part:
Un chiarimento sulla parte coda:
assume that the beat of the song is...(each chord & dash is a count)
supponi che il ritmo della canzone sia...(ogni accordo e trattino è un conteggio)
here's how you play the coda...
ecco come suoni la coda...
Listen to the song if needed. It is very easy to play it once you
Ascolta la canzone se necessario. È molto facile riprodurlo una volta che lo fai
have the chords.
avere gli accordi.
Happy playing! Hope you find it perfect.
Buon gioco! Spero che lo troverai perfetto.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.