Kundiman 歌詞 日本語訳
リバーマヤ - クンディマン
by Rivermaya
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Legend: "/"- slide
凡例: "/" - スライド
Intro(drumbeat)
イントロ(ドラムビート)
I
私は
paraiso, akitin mo ako
楽園、私を誘惑して
sa anino ng gabing nakayuko
曲がった夜の影で
sa kalsadang dinaanan natin minsan
かつて通った道で
paraiso,... paraiso,...
楽園、... 楽園、...
Refrain:
控える:
kailang kaya ako mgbabalik
いつ戻れますか
B A G-A(pause)
B A G-A (一時停止)
sa piling ng iyong mundo
あなたの世界と一緒に
(drumbeat)
(ドラムのビート)
(chords same as stanza I)
(コードはスタンザIと同じ)
Muli bang bubulagin ng isang nanunukso.?
誘惑者はまた盲目になるのか?
ang tinig mo sa hangin ay kalibre ng gabo
空中のあなたの声はガボの口径です
pigilan ako..tigilan mo ako..
止めて…止めて…
Refrain:
控える:
kailang kaya ako mgbabalik
いつ戻れますか
sa piling ng iyong mundo..
あなたの世界と一緒に。
kailang kaya ako mgbabalik...
いつ戻れますか...
hindi na siguro
もうないかもしれない
hindi na siguro..
もうないかもしれない..
(Use powerchords this time and tsempohan na din ung pag strum)
(今回はパワーコードを使用し、ストラミングのタイミングも調整します)
F#m-A-G#m-G-/A-F#m (reapeat)
F#m-A-G#m-G-/A-F#m (リピート)
asa ka pa....
調子はどうですか?...
(drumbeat)
(ドラムのビート)
ayy.. huwag sanang isiping
ああ、それについては考えないでください
ako ang siyang ngkulang
欠けているのは私です
ayy.. kundiman ba ito?
ああ、何か別のことですか?
ayy.. huwag sanang isipin
ああ、それについては考えないでください
ako ang siyang lumisan
去ったのは私です
Hoy... ginamit mo ako...
ねえ...あなたは私を利用しました...
(repeat refrain many time w?/ "hindi na siguro")
(何度もリフレインを繰り返すw?/「もうダメかもしれない」)
(drumbeat)
(ドラムのビート)
hindi na siguro
もうないかもしれない
hindi na siguro
もうないかもしれない
"pls. comment....."
「コメントしてください....」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.