Sunday Driving Paroles Traduction Française

Rivermaya - Conduite du dimanche

by Rivermaya

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rivermaya Sunday Driving

para sa girlfriend na si Erika, i love you.. this song is or you!!
pour sa petite amie na si Erika, je t'aime.. cette chanson est ou toi !!
madali lang ko po na tab 'tong song na 'to
madali lang ko po na tab 'tong song na' to
intro:A-D(8x)
introduction : A-D (8x)
pagkatapos na ng ika-apat na A-D gawin nyo to:
pagkatapos na ika-apat na A-D gawin nyo à:
I------0---0---2--2--2------- /I
Je------0---0---2--2--2------- /Je
I----2---2---3--3--3--------- /I
Je----2---2---3--3--3--------- /Je
I--2------------------------- /I
Je--2------------------------- /Je
I------------------------I -- /4X
Je------------------------Je -- /4X
I------------------------I--- /
Je------------------------Je-------- /
I---------------------------- /I/
Je---------------------------- /Je/
Verse 1:
Verset 1 :
"driving on a sunday"
"conduire un dimanche"
I-0------------- /I
Je-0------------- /Je
I-2------------- /I
Je-2------------- /Je
I-2-(let ring)--I
I-2-(laisser sonner)--je
I-2------------- /I
Je-2------------- /Je
I-0------------- /I
Je-0------------- /Je
I-x------------- /I
Je-x------------- /Je
"tucked in the mellow pace of life"
« niché dans la douceur de la vie »
I-0---------------------------------2----2---3---2---2-- /I
I-0---------------------------------2---------2---3---2---2-- /I
I-2-------------------------------2----2---2---2---2---- /I
I-2-------------------------------2----2---2---2---2--------- /I
I-2-(let ring)------------------2----------------------- /I
I-2-(laisser sonner)------------------2----------------------- /I
I-2----------------------------------------------------- /I
I-2------------------------------------------------------------------- /I
I-0----------------------------------------------------- /I
I-0------------------------------------------------------------------- /I
I-x----------------------------------------------------- /I
I-x---------------------------------------------------- /I
"I think about you as the"
"Je pense à toi comme au"
I-----2---2---0---0---0-- /I
Je-----2---2---0---0---0-- /Je
I---3---3---2---2---2---- /I
Je---3---3---2---2---2---- /Je
I-2---------------------- /I
I-2---------------------- /Je
I------------------------ /I
Je------------------------ /Je
I------------------------ /I
Je------------------------ /Je
I------------------------ /I
Je------------------------ /Je
"Sun blinks between the trees"
"Le soleil clignote entre les arbres"
I-0------------- /I
Je-0------------- /Je
I-2------------- /I
Je-2------------- /Je
I-2-(let ring)--I
I-2-(laisser sonner)--je
I-2------------- /I
Je-2------------- /Je
I-0------------- /I
Je-0------------- /Je
I-x------------- /I
Je-x------------- /Je
"that waltz in the gentle breeze, i tried"
"cette valse dans la douce brise, j'ai essayé"
I-0---------------------------------2----2---3---2---2-- /I
I-0---------------------------------2---------2---3---2---2-- /I
I-2-------------------------------2----2---2---2---2---- /I
I-2-------------------------------2----2---2---2---2--------- /I
I-2-(let ring)------------------2----------------------- /I
I-2-(laisser sonner)------------------2----------------------- /I
I-2----------------------------------------------------- /I
I-2------------------------------------------------------------------- /I
I-0----------------------------------------------------- /I
I-0------------------------------------------------------------------- /I
I-x----------------------------------------------------- /I
I-x---------------------------------------------------- /I
"to memorize the feeling if you can"
"pour mémoriser le sentiment si vous le pouvez"
I-----2---2---0---0---0-- /I
Je-----2---2---0---0---0-- /Je
I---3---3---2---2---2---- /I
Je---3---3---2---2---2---- /Je
I-2---------------------- /I
I-2---------------------- /Je
I------------------------ /I
Je------------------------ /Je
I------------------------ /I
Je------------------------ /Je
I------------------------ /I
Je------------------------ /Je
CHORUS:
CHŒUR :
(ito yung may lead sa chorus)
(ito yung peut diriger son refrain)
I----------------------------------------------------- /I
Je---------------------------------------------------- /Je
I-5555555-7777777-888-8/10-10-10-8-7-88-8/10-8-7------ /I
I-5555555-7777777-888-8/10-10-10-8-7-88-8/10-8-7------ /I
I----------------------------------------------------- /I
Je---------------------------------------------------- /Je
I-------------------------------------------------I -- /4x
Je-------------------------------------------------Je -- /4x
I-------------------------------------------------I--- /
Je--------------------------------------------------Je--- /
I------------------------------------------------I---- /
Je------------------------------------------------Je---- /
pareho lang po gawin nyo sa second verse...
pareho lang po gawin nyo sa deuxième verset...
yung last na piano, pwede rin nyo po gawin sa guitar
yung last na piano, pwede rin nyo po gawin sa guitare
ito po yun:
ito po yun :
I-3-5-7-5---3-5-3-2---3-5-7-5--3-5-6~--- /I
I-3-5-7-5---3-5-3-2---3-5-7-5--3-5-6~--- /I
I--------------------------------------- /I
Je--------------------------------------- /Je
I--------------------------------------- /I
Je--------------------------------------- /Je
I--------------------------------------- /I
Je--------------------------------------- /Je
I--------------------------------------- /I
Je--------------------------------------- /Je
I--------------------------------------- /I
Je--------------------------------------- /Je
easy lang po ta ko... accurate ba accurate yan!!!
facile lang po ta ko... précis ba précis yan !!!
hi ulit sa girlfriend ko na si Erika, love you!!
salut ulit sa petite amie ko na si Erika, je t'aime !!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.