Sunday Driving 歌詞 日本語訳
リバーマヤ - 日曜日のドライブ
by Rivermaya
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
para sa girlfriend na si Erika, i love you.. this song is or you!!
パラ サ ガールフレンド ナ シ エリカ、愛してるよ.. この曲は、あなたのためです!!
madali lang ko po na tab 'tong song na 'to
マダリ・ラン・コ・ポ・ナ・タブ・トン・ソン・ナ・ト
intro:A-D(8x)
イントロ:A-D(8x)
pagkatapos na ng ika-apat na A-D gawin nyo to:
pagkatapos na ng ika-apat na A-D gawin nyo to:
I------0---0---2--2--2------- /I
I-----0---0---2---2---2-------- /I
I----2---2---3--3--3--------- /I
私----2---2---3---3---3-------- /I
I--2------------------------- /I
I--2-------------------------------------- /I
I------------------------I -- /4X
私-----------------------私 -- /4X
I------------------------I--- /
私は-------------------------------------私--- /
I---------------------------- /I/
私---------------------------- /私/
Verse 1:
1節:
"driving on a sunday"
「日曜日のドライブ」
I-0------------- /I
I-0--------------- /I
I-2------------- /I
I-2--------------- /I
I-2-(let ring)--I
I-2-(鳴らして)--I
I-2------------- /I
I-2--------------- /I
I-0------------- /I
I-0--------------- /I
I-x------------- /I
I-x--------------- /I
"tucked in the mellow pace of life"
「穏やかな生活のペースに浸って」
I-0---------------------------------2----2---3---2---2-- /I
I-0---------------------------------2----2---3---2---2-- /I
I-2-------------------------------2----2---2---2---2---- /I
I-2----------------------------2----2---2---2---2---- /I
I-2-(let ring)------------------2----------------------- /I
I-2-(鳴らしてください)---------------2----------------------------- /I
I-2----------------------------------------------------- /I
I-2------------------------------------------------------ /I
I-0----------------------------------------------------- /I
I-0----------------------------------------------------- /I
I-x----------------------------------------------------- /I
I-x----------------------------------------------------- /I
"I think about you as the"
「私はあなたのことを次のように考えています」
I-----2---2---0---0---0-- /I
私-----2---2---0---0---0--- /I
I---3---3---2---2---2---- /I
私---3---3---2---2---2---- /I
I-2---------------------- /I
I-2---------------------- /I
I------------------------ /I
私は---------------------- /私は
I------------------------ /I
私は---------------------- /私は
I------------------------ /I
私は---------------------- /私は
"Sun blinks between the trees"
「太陽が木々の間で瞬く」
I-0------------- /I
I-0--------------- /I
I-2------------- /I
I-2--------------- /I
I-2-(let ring)--I
I-2-(鳴らして)--I
I-2------------- /I
I-2--------------- /I
I-0------------- /I
I-0--------------- /I
I-x------------- /I
I-x--------------- /I
"that waltz in the gentle breeze, i tried"
「そよ風の中でワルツを踊ってみた」
I-0---------------------------------2----2---3---2---2-- /I
I-0---------------------------------2----2---3---2---2-- /I
I-2-------------------------------2----2---2---2---2---- /I
I-2----------------------------2----2---2---2---2---- /I
I-2-(let ring)------------------2----------------------- /I
I-2-(鳴らしてください)---------------2----------------------------- /I
I-2----------------------------------------------------- /I
I-2------------------------------------------------------ /I
I-0----------------------------------------------------- /I
I-0----------------------------------------------------- /I
I-x----------------------------------------------------- /I
I-x----------------------------------------------------- /I
"to memorize the feeling if you can"
「できればその感覚を覚えておきたい」
I-----2---2---0---0---0-- /I
私-----2---2---0---0---0--- /I
I---3---3---2---2---2---- /I
私---3---3---2---2---2---- /I
I-2---------------------- /I
I-2---------------------- /I
I------------------------ /I
私は---------------------- /私は
I------------------------ /I
私は---------------------- /私は
I------------------------ /I
私は---------------------- /私は
CHORUS:
コーラス:
(ito yung may lead sa chorus)
(伊藤勇がコーラスをリードする可能性があります)
I----------------------------------------------------- /I
私------------------------------------------------------ /私
I-5555555-7777777-888-8/10-10-10-8-7-88-8/10-8-7------ /I
I-5555555-7777777-888-8/10-10-10-8-7-88-8/10-8-7------ /I
I----------------------------------------------------- /I
私------------------------------------------------------ /私
I-------------------------------------------------I -- /4x
I-------------------------------------------------I -- /4x
I-------------------------------------------------I--- /
私--------------------------------------------------私--- /
I------------------------------------------------I---- /
私は-------------------------------------------------私は---- /
pareho lang po gawin nyo sa second verse...
パレホ・ラン・ポ・ガウィン・ニョ・サ 第二節...
yung last na piano, pwede rin nyo po gawin sa guitar
ヨン・ラスト・ナ・ピアノ、プヴェデ・リン・ニョ・ポ・ガウィン・サ・ギター
ito po yun:
伊藤ポユン:
I-3-5-7-5---3-5-3-2---3-5-7-5--3-5-6~--- /I
I-3-5-7-5---3-5-3-2---3-5-7-5---3-5-6~--- /I
I--------------------------------------- /I
私 -------------------------------------------------- /私
I--------------------------------------- /I
私 -------------------------------------------------- /私
I--------------------------------------- /I
私 -------------------------------------------------- /私
I--------------------------------------- /I
私 -------------------------------------------------- /私
I--------------------------------------- /I
私 -------------------------------------------------- /私
easy lang po ta ko... accurate ba accurate yan!!!
簡単ランポタコ...正確に正確にやん!!!
hi ulit sa girlfriend ko na si Erika, love you!!
こんにちは、ガールフレンド、コ・ナ・シ・エリカ、愛しています!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
