The Road Liedtext Deutsche Übersetzung
Bäche – Die Straße
by Rivulets
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this song is unreleased (to my knowledge) you can watch it at:
Dieses Lied ist (meines Wissens) unveröffentlicht. Sie können es sich hier ansehen:
its pretty easy to play so I thought i'd post it ;)
Es ist ziemlich einfach zu spielen, also dachte ich, ich poste es ;)
tune down half step
Halbton tiefer stimmen
main chords
Hauptakkorde
its basically just C-G for the verse/chorus then D and em where appropriate.
Es ist im Grunde nur C-G für die Strophe/den Refrain, dann D und em, wo angemessen.
it sounds like he lets the bottom E sound on the C chord most of the time.
Es hört sich so an, als würde er die meiste Zeit das tiefe E auf dem C-Akkord erklingen lassen.
break
Pause
play the em with 3rd and 4th fingers so you can slide between the chords
Spielen Sie die Em mit dem 3. und 4. Finger, damit Sie zwischen den Akkorden gleiten können
when some fall from judgment (C G)
wenn einige vom Urteil abfallen (C G)
some fall from grace (C G)
einige fallen in Ungnade (C G)
some just fall too fall away (C G D)
Manche fallen einfach auch weg (C G D)
when you fall, i'll wait
Wenn du fällst, werde ich warten
with your secretive ways
Mit deinen geheimnisvollen Wegen
in some room off the highway
in einem Raum abseits der Autobahn
and i will take the road (C G)
und ich werde die Straße nehmen (C G)
and the darkened path (C G)
und der dunkle Pfad (C G)
that will lead me back to your door (Em G D)
Das wird mich zurück zu deiner Tür führen (Em G D)
break
Pause
lord i'm hurt, i'm calling
Herr, ich bin verletzt, ich rufe
without words, i'm screaming
Ohne Worte schreie ich
without sound, i can't get out
Ohne Ton komme ich nicht raus
so i will take the road
Also werde ich die Straße nehmen
and the darkened path
und der dunkle Weg
that will lead me back to your door
Das wird mich zurück zu deiner Tür führen
(play the chords from the break for this part)
(Spielen Sie für diesen Teil die Akkorde aus der Pause)
jump, fall off the wagon
springen, vom Wagen fallen
in every way, every way
in jeder Hinsicht, in jeder Hinsicht
and stand before the jury
und vor der Jury stehen
with nothing to say, nothing to say
mit nichts zu sagen, nichts zu sagen
and i will take the road
und ich werde die Straße nehmen
down that darkened path
diesen dunklen Pfad hinunter
it will lead me back to your door
es wird mich zurück zu deiner Tür führen
i will take the road (C G)
Ich werde die Straße nehmen (C G)
down that darkened path (D C G)
diesen dunklen Pfad entlang (D C G)
it will lead me back to your door (C G D)
Es wird mich zurück zu deiner Tür führen (C G D)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
