The Road Paroles Traduction Française

Rivules - La route

by Rivulets

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rivulets The Road

this song is unreleased (to my knowledge) you can watch it at:
cette chanson est inédite (à ma connaissance) vous pouvez la regarder sur :
its pretty easy to play so I thought i'd post it ;)
c'est assez facile à jouer alors j'ai pensé le poster ;)
tune down half step
diminuer d'un demi-pas
main chords
accords principaux
its basically just C-G for the verse/chorus then D and em where appropriate.
c'est fondamentalement juste C-G pour le couplet/refrain, puis D et em le cas échéant.
it sounds like he lets the bottom E sound on the C chord most of the time.
on dirait qu'il laisse le mi inférieur sonner sur l'accord C la plupart du temps.
break
pause
play the em with 3rd and 4th fingers so you can slide between the chords
jouez-les avec les troisième et quatrième doigts pour pouvoir glisser entre les accords
when some fall from judgment (C G)
quand certains tombent du jugement (C G)
some fall from grace (C G)
certains tombent en disgrâce (C G)
some just fall too fall away (C G D)
certains tombent aussi (C G D)
when you fall, i'll wait
quand tu tomberas, j'attendrai
with your secretive ways
avec tes manières secrètes
in some room off the highway
dans une pièce à côté de l'autoroute
and i will take the road (C G)
et je prendrai la route (C G)
and the darkened path (C G)
et le chemin obscur (C G)
that will lead me back to your door (Em G D)
ça me ramènera à ta porte (Em G D)
break
pause
lord i'm hurt, i'm calling
Seigneur, je suis blessé, j'appelle
without words, i'm screaming
sans mots, je crie
without sound, i can't get out
sans son, je ne peux pas sortir
so i will take the road
alors je prendrai la route
and the darkened path
et le chemin obscur
that will lead me back to your door
ça me ramènera à ta porte
(play the chords from the break for this part)
(jouez les accords du break pour cette partie)
jump, fall off the wagon
sauter, tomber du wagon
in every way, every way
de toutes les manières, de toutes les manières
and stand before the jury
et je me présente devant le jury
with nothing to say, nothing to say
avec rien à dire, rien à dire
and i will take the road
et je prendrai la route
down that darkened path
sur ce chemin sombre
it will lead me back to your door
ça me ramènera à ta porte
i will take the road (C G)
je prendrai la route (C G)
down that darkened path (D C G)
sur ce chemin sombre (D C G)
it will lead me back to your door (C G D)
ça me ramènera à ta porte (C G D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.