Benden Sonra Paroles Traduction Française
Riza Tamer - Après moi
by Rıza Tamer
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sonunda kalp naklide yaptılar, sana
Finalement, ils ont fait une transplantation cardiaque,
Ne oldu beni gözü gibi seven o kadına,
Qu'est-il arrivé à cette femme qui m'aimait tendrement ?
Eline bir şey geçti mi bari?
Avez-vous reçu quelque chose ?
Düşmanımla saf tutunca.
Quand je suis du côté de mon ennemi.
Yazdın çizdin, oynadın, bastın damarıma.
Tu as écrit, tu as dessiné, tu as joué, tu m'as touché les nerfs.
Kuklan değilim, oyuncak değilim.
Je ne suis pas une marionnette, je ne suis pas un jouet.
Bir ben değilim.
Je ne suis pas le seul.
Seni tanıyan herkes haklı.
Tous ceux qui vous connaissent ont raison.
Ölünüm, delinim.
Je suis mort, je suis fou.
Çağırsan, gelirim.
Si tu appelles, je viendrai.
Anla be, seninim.
Comprenez, je suis à vous.
Sevme özürlü, kalp yasaklı.
L'amour est handicapé, le cœur est interdit.
Yıldız yatağından kalkar, bu aşkı duysa.
Yıldız se lèverait de son lit si elle entendait cet amour.
Ne canlar verdim, neyine yetmiyorsa,
J'ai donné tellement de vies, si ce n'était pas assez,
Gün gelip de kader hesabını sorsa,
Si le jour vient et que le destin vous demande des comptes,
Çek cezanı, senin aşktan anladığın buysa.
Acceptez votre punition, si c'est ce que vous comprenez par amour.
Benden sonra kimse değerini biçemez,
Après moi, personne ne peut estimer ta valeur,
Sağlam dursa da bir kadehten fazla içemez.
Même s’il tient bon, il ne peut pas boire plus d’un verre.
O tozlu yolları tek başına geçemez.
Il ne peut pas traverser seul ces routes poussiéreuses.
Bir yanı “git” diyor, bir yanı “kal”, Bir nefes al, içimde kal.
Une partie de lui dit « vas-y », l'autre partie dit « reste », respire, reste en moi.
Yakaladım seni, seni.
Je t'ai attrapé, toi.
Şimdi biraz ben, biraz sen
Maintenant un peu de moi, un peu de toi
Deştik mi yaraları? Özür
Avons-nous ouvert les blessures ? Excuses
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
