Benden Sonra Текст Песни Перевод на Русский
Риза Тамер - После меня
by Rıza Tamer
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sonunda kalp naklide yaptılar, sana
Наконец они сделали пересадку сердца,
Ne oldu beni gözü gibi seven o kadına,
Что случилось с той женщиной, которая меня очень любила?
Eline bir şey geçti mi bari?
У тебя вообще что-нибудь получилось?
Düşmanımla saf tutunca.
Когда я на стороне своего врага.
Yazdın çizdin, oynadın, bastın damarıma.
Ты писал, ты рисовал, ты играл, ты тронул мои нервы.
Kuklan değilim, oyuncak değilim.
Я не марионетка, я не игрушка.
Bir ben değilim.
Я не единственный.
Seni tanıyan herkes haklı.
Все, кто тебя знает, правы.
Ölünüm, delinim.
Я мертв, я сумасшедший.
Çağırsan, gelirim.
Если ты позвонишь, я приеду.
Anla be, seninim.
Пойми, я твой.
Sevme özürlü, kalp yasaklı.
Любовь отключена, сердце запрещено.
Yıldız yatağından kalkar, bu aşkı duysa.
Йылдыз вставала бы с постели, если бы услышала эту любовь.
Ne canlar verdim, neyine yetmiyorsa,
Я отдал столько жизней, если этого было недостаточно,
Gün gelip de kader hesabını sorsa,
Если настанет день и судьба призовет тебя к ответу,
Çek cezanı, senin aşktan anladığın buysa.
Прими свое наказание, если ты понимаешь под любовью именно это.
Benden sonra kimse değerini biçemez,
После меня никто не сможет оценить твою ценность,
Sağlam dursa da bir kadehten fazla içemez.
Даже если он выстоит крепко, он не сможет выпить больше одной рюмки.
O tozlu yolları tek başına geçemez.
Он не сможет пересечь эти пыльные дороги в одиночку.
Bir yanı “git” diyor, bir yanı “kal”, Bir nefes al, içimde kal.
Одна часть его говорит «иди», другая часть говорит «останься», вздохни, оставайся внутри меня.
Yakaladım seni, seni.
Я поймал тебя, тебя.
Şimdi biraz ben, biraz sen
Теперь немного меня, немного тебя
Deştik mi yaraları? Özür
Мы открыли раны? Извинение
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
