Banger hart Текст Песни Перевод на Русский
Роб де Нейс — Бангер Харт
by Rob de Nijs
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh ik ben rijker dan ik ooit heb durven dromen
О, я богаче, чем когда-либо мечтал
Ik heb jou liefde elke nacht slaap jij naast mij
Я чувствую твою любовь каждую ночь, когда ты спишь рядом со мной.
Maar ik ben bang voor elke dag die nog moet komen
Но я боюсь каждого дня, который еще впереди
Er is geen banger hart dan dat van mij, dan dat van mij
Нет более тревожного сердца, чем мое, чем мое
Ik ben niet eens echt op je uiterlijk gevallen
Мне даже не очень понравилась твоя внешность
Ook al is er al geen meid zo mooi als jij
Хотя нет такой красивой девушки, как ты.
Kijk die mannen naar je loeren met z??n allen
Посмотри на этих мужчин, которые смотрят на тебя
Er is geen banger hart dan dat van mij
Нет более тревожного сердца, чем мое
Dan dat van mij, dat van mij
Тогда мой, мой
Ik wil jou liefde zwart op wit, ik wil meer zekerheid dan dit
Я хочу, чтобы твоя любовь была черно-белой, я хочу большей уверенности, чем эта.
Want jij bent mijn jaloers bezit, woh, woh, woh, woh
Потому что ты моя ревнивая собственность, воу, воу, воу, воу
Er is geen banger hart, geen banger hart dan dat van mij
Нет более тревожного сердца, нет более тревожного сердца, чем мое.
??t kan zo niet langer anders keert het zich nog tegen mij
Так больше продолжаться не может, иначе это обернется против меня.
Dan pak je in, zeg jij je zin, nou goed het is voorbij
Потом собираешь вещи, произносишь приговор, ну, все кончено.
Geen banger hart dan dat van mij
Нет более тревожного сердца, чем мое
Woh, woh, bang, bang, hart, woh, woh, bang, bang, hart
Ух, ух, бах, бах, сердце, ого, ого, бах, бах, сердце
??k heb je liever dan m??n eigen lieve leven
Я предпочел бы иметь тебя, чем свою дорогую жизнь
Ik hou van eten drinken net zo veel als jij
Я люблю еду и напитки так же, как и ты
Er is maar één ding dat ik niet echt in de hand heb
Есть только одна вещь, которую я не могу контролировать
Er is geen banger hart dan dat van mij
Нет более тревожного сердца, чем мое
Dan dat van mij, dat van mij
Тогда мой, мой
Ik wil jou liefde zwart op wit, ik wil meer zekerheid dan dit
Я хочу, чтобы твоя любовь была черно-белой, я хочу большей уверенности, чем эта.
Want jij bent mijn jaloers bezit, woh, woh, woh, woh
Потому что ты моя ревнивая собственность, воу, воу, воу, воу
Er is geen banger hart, geen banger hart dan dat van mij
Нет более тревожного сердца, нет более тревожного сердца, чем мое.
??t kan zo niet langer anders keert het zich nog tegen mij
Так больше продолжаться не может, иначе это обернется против меня.
Dan pak je in, zeg jij je zin, nou goed het is voorbij
Потом собираешь вещи, произносишь приговор, ну, все кончено.
Geen banger hart dan dat van mij
Нет более тревожного сердца, чем мое
Woh, woh, bang, bang, hart, woh, woh, bang, bang, hart
Ух, ух, бах, бах, сердце, ого, ого, бах, бах, сердце
Maar als je bang of eenzaam bent word ik opslag een ander mens
Но если ты боишься или одинок, я мгновенно становлюсь другим человеком.
Ik sla m??n armen om je heen en kan je troosten als geen én
Я обнимаю тебя и могу утешить, как никто другой
Er is geen sterker hart, geen sterker hart dan dat van mij
Нет сердца сильнее, нет сердца сильнее моего.
Wanneer jij low bent ben ik high genoeg voor allebei
Когда ты низкий, я достаточно высок для обоих
Wat wil jij dan ik ben jouw man en alles draait om mij
Чего ты хочешь, тогда я твой мужчина и все вращается вокруг меня
Ik kan het aan laat het maar slaan dat bange hart van mij
Я справлюсь, пусть это разобьет мое испуганное сердце.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
