Het werd zomer Текст Песни Перевод на Русский

Роб де Нейс - Было лето

by Rob de Nijs

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rob de Nijs Het werd zomer

HET WERD ZOMER - Rob de Nijs
«БЫЛО ЛЕТО» — Роб де Нейс
Intro:
Введение:
Het leek wel zomer, toch was het pas eind mei.
Казалось, лето, но это был только конец мая.
zo'n dag waar van je denkt die gaat niet meer voorbij.
такой день, который, как ты думаешь, никогда не пройдет.
M'n vrienden kwamen langs, -
Мои друзья пришли, -
maar ik wilde al - leen,
но я просто хотел...
i
я
Aan het strand wat wandelen, -
Гуляя по пляжу, -
zomaar nergens heen.
просто иди в никуда.
i
я
Toen zag ik jou, - je riep me met je ogen.
Потом я увидел тебя, - ты позвал меня глазами.
Ik keek je aan, - en kreeg een vreemd ge - voel.
Я посмотрел на тебя – и появилось странное чувство.
i
я
Want ik be - greep wat jij me wilde vragen
Потому что я понял, о чем ты хотел меня спросить.
kom dichter bij me.
подойди ко мне поближе.
i
я
Ik was zestien, - en jij was achten - twintig,
Мне было шестнадцать, - а тебе восемь - двадцать,
en van de liefde, - wist ik nog niet veel,
а о любви, - я еще многого не знал,
i
я
maar ik be - greep wat jij me wilde zeggen,
но я понял, что ты хотел мне сказать,
ik was geen kind meer,
Я уже не был ребенком,
en het werd zomer ...(zomer)
и стало лето... (лето)
Je was nog vrij, ik vond het eerst een beetje raar.
Ты все еще был свободен, мне сначала показалось это немного странным.
Je droeg niets anders dan je lange blonde haar.
На тебе не было ничего, кроме длинных светлых волос.
Ik was ver - legen, -
Я был далеко – пуст, –
en wist niet wat te doen,
и не знал, что делать,
i
я
ik stond daar maar te kijken, -
Я просто стоял и смотрел, -
oh wat voelde ik me groen.
ох, каким зеленым я себя чувствовал.
i
я
Ik be - grijp het, - hoorde ik je zeggen,
Я понимаю-понимаю, - я слышал, как ты говоришь,
je bent zo jong nog, - en weet niet wat je moet.
ты еще так молод – и не знаешь, что делать.
i
я
Wees maar niet bang, - de nacht zal het je leren.
Не бойся – ночь тебя научит.
kom dichter bij me.
подойди ко мне поближе.
i
я
We liepen samen, - verder langs het strand,
Мы шли вместе, - дальше по пляжу,
en als een jongen, - pakte i k je hand.
и, как мальчик, - я взял тебя за руку.
i
я
Maar als een man zag ik de zon weer opgaan,
Но, как мужчина, я снова увидел восход солнца,
en het werd zomer, ... (zomer)
и стало лето,... (лето)
het werd zomer, ... (zomer)
было лето, ... (лето)
i
я
Het werd zomer, - voor t' eerst in heel mijn leven,
Лето пришло - впервые в жизни -
het werd zomer, - de alleerste eerste keer
Лето пришло - в самый первый раз
i
я
En ik was een man, - toen de zon weer opkwam,
И я был мужчиной, - когда снова взошло солнце,
Het het werd zomer, ... (zomer)
Было лето, ... (лето)
/ /m
/ /м
en het werd zomer
и стало лето
toen was het zomer
тогда было лето
Emi 022000
Эми 022000
A7sus4 x02030
А7сус4 x02030

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.