What About Now Liedtext Deutsche Übersetzung
Robbie Robertson – Was ist jetzt?
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: E
EINFÜHRUNG: E
VERSE:
VERS:
There's gonna be a change of season, mmm-hmmm
Es wird einen Saisonwechsel geben, mmm-hmmm
Indian summer look around and it's gone
Schauen Sie sich um, der Spätsommer, und er ist vorbei
Why you wanna save the best for last
Warum Sie das Beste zum Schluss aufheben möchten
We grow up so slowly and grow old so fast
Wir werden so langsam erwachsen und so schnell alt
We don't talk about forever (mmmm)
Wir reden nicht über die Ewigkeit (mmmm)
We'll just catch it while we can (on the way, I hope)
Wir werden es einfach fangen, solange wir können (unterwegs, hoffe ich)
If I grab on to the moment
Wenn ich den Moment festhalte
Don't let it slip away out of my hand
Lass es mir nicht aus der Hand gleiten
CHORUS:
CHOR:
(What about now) What about now, forget about tomorrow
(Was ist mit jetzt) Was ist mit jetzt, vergiss morgen
It's too far away (too far away) What about now (mmm-hmmm)
Es ist zu weit weg (zu weit weg) Was ist jetzt (mmm-hmmm)
(What about now) Close your eyes, don't talk of yesterday
(Was ist mit jetzt) Schließe deine Augen, rede nicht von gestern
It's too far away, (too far away) It's too far away. What about now.
Es ist zu weit weg, (zu weit weg) Es ist zu weit weg. Was ist jetzt?
VERSE:
VERS:
I'm coming out of the shadows
Ich komme aus den Schatten
I'm getting off of this one way street
Ich verlasse diese Einbahnstraße
Blue memories they just gather dust
Blaue Erinnerungen, sie verstauben einfach
Leave them in the rain they turn into rust
Wenn man sie im Regen lässt, werden sie zu Rost
And did you see the march to freedom, mmm-hmmm
Und hast du den Marsch in die Freiheit gesehen, mmm-hmmm
Ever see Savannah moon (in the middle of the rain)
Habe jemals den Savannah-Mond gesehen (mitten im Regen)
All the people walking in a line
Alle Leute gehen in einer Reihe
Said to the man, is it my time?
Sagte zu dem Mann: Ist es meine Zeit?
CHORUS:
CHOR:
(What about now) What about now, forget about tomorrow
(Was ist mit jetzt) Was ist mit jetzt, vergiss morgen
It's too far away (too far away) What about now (mmm-hmmm)
Es ist zu weit weg (zu weit weg) Was ist jetzt (mmm-hmmm)
(What about now) Close your eyes, don't talk of yesterday
(Was ist mit jetzt) Schließe deine Augen, rede nicht von gestern
It's too far away, (too far away) It's too far away. What about now.
Es ist zu weit weg, (zu weit weg) Es ist zu weit weg. Was ist jetzt?
BRIDGE:
BRÜCKE:
In the walk of a lifetime
Auf dem Spaziergang Ihres Lebens
When you know it's the right time (bring it to me now)
Wenn du weißt, dass es der richtige Zeitpunkt ist (bring es mir jetzt)
I can't wait (I can't wait) until the ship comes in
Ich kann es kaum erwarten (ich kann es kaum erwarten), bis das Schiff eintrifft
I can't wait (I can't wait) starting all over again
Ich kann es kaum erwarten (ich kann es kaum erwarten), wieder von vorne anzufangen
The errors of a wise man make the rules for a fool
Die Fehler eines weisen Mannes machen die Regeln für einen Narren
PRE-OUTTRO CHORUS:
PRE-OUTTRO-CHOR:
What about now, forget about tomorrow (forget about tomorrow)
Was ist mit jetzt, vergiss morgen (vergiss morgen)
It's too far away (too far away) It's too far away (mmm-hmmm)
Es ist zu weit weg (zu weit weg) Es ist zu weit weg (mmm-hmmm)
What about now, don't talk of yesterday
Was ist mit jetzt, reden Sie nicht von gestern
It's too far away, It's too far away (yehhh)
Es ist zu weit weg, es ist zu weit weg (yehhh)
(What about now) What about now, forget about tomorrow
(Was ist mit jetzt) Was ist mit jetzt, vergiss morgen
It's too far away (too far away) It's too far away (wayyy)
Es ist zu weit weg (zu weit weg) Es ist zu weit weg (wayyy)
(What about now) Close your eyes, don't talk of yesterday
(Was ist mit jetzt) Schließe deine Augen, rede nicht von gestern
It's too far away (It's too far away) It's too far away (Too far away)
Es ist zu weit weg (Es ist zu weit weg) Es ist zu weit weg (Zu weit weg)
It's too far away What about now
Es ist zu weit weg. Was ist jetzt?
OUTTRO:
OUTTRO:
It's all about now, right now
Es dreht sich alles um das Jetzt, genau jetzt
Don't break the spell
Brechen Sie den Zauber nicht
Don't break the spell (Don't break the spell)
Brich den Zauber nicht (Brich den Zauber nicht)
Don't break the spell (Don't break the spell)
Brich den Zauber nicht (Brich den Zauber nicht)
It's all about now, right now (Now, right now)
Es dreht sich alles um das Jetzt, genau jetzt (Jetzt, genau jetzt)
Whaaa Whaaa Whaaa Whaaa
Whaaa Whaaa Whaaa Whaaa
You're here right now
Du bist gerade hier
It's all about now
Es dreht sich alles um das Jetzt
(More vocal ad lib over E & A)
(Mehr Gesang nach Belieben als E & A)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
