Miracle Paroles Traduction Française
Robbie Seay Band - Miracle
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
tab by dewsterdude
onglet par dewsterdude
( Intro: 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Intro : 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4)
Have you ever had a dream so big no one else could see but you believe
Avez-vous déjà fait un rêve si grand que personne d'autre ne pouvait le voir à part que vous y croyez
It was possible to be anything you wanted to
Il était possible d'être tout ce que tu voulais
To Believe me when I say that you are not alone today, oh, I have been there too
Pour me croire quand je dis que tu n'es pas seul aujourd'hui, oh, j'y suis allé aussi
When the whole world seems to turn its back on me, All alone out on the sea
Quand le monde entier semble me tourner le dos, Tout seul sur la mer
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
When life dont seem to make sense at all, I believe you hear me when I call,
Quand la vie ne semble pas avoir de sens, je crois que tu m'entends quand j'appelle,
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
(Interlude: 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Intermède : 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4)
Have you ever stared death in the face, So close you could hardly breathe
Avez-vous déjà regardé la mort en face, si près que vous pouviez à peine respirer
And you cry out to God for mercy to prevent the fall
Et tu implores la miséricorde de Dieu pour empêcher la chute
There are very few words to say, when you cant see another day, Oh, my heart beats again
Il y a très peu de mots à dire, quand tu ne peux pas voir un autre jour, Oh, mon cœur bat à nouveau
When the whole world seems to turn its back on me, All alone out on the sea
Quand le monde entier semble me tourner le dos, Tout seul sur la mer
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
When life dont seem to make sense at all, I believe you hear me when I call,
Quand la vie ne semble pas avoir de sens, je crois que tu m'entends quand j'appelle,
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
When the lights all seem to come crashing down, All alone, no one around,
Quand les lumières semblent s'éteindre, tout seul, personne autour,
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
Life dont seem to make sense at all, I believe you hear me when I call
La vie ne semble pas avoir de sens, je crois que tu m'entends quand j'appelle
I believe, I believe, I believe though I canʼt see
Je crois, je crois, je crois même si je ne peux pas voir
(Solo: 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 || 1-2-3-4 | 1-2-3-4 )
(Solo : 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 || 1-2-3-4 | 1-2-3-4)
(Quietly)
(tranquillement)
When the whole world seems to turn its back on me, All alone out on the sea,
Quand le monde entier semble me tourner le dos, Tout seul sur la mer,
a miracle, oh God I need a miracle
un miracle, oh mon Dieu j'ai besoin d'un miracle
when life dont seem to make sense at all, You always hear me when I call,
Quand la vie ne semble pas avoir de sens du tout, tu m'entends toujours quand j'appelle,
I need a miracle, God I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, mon Dieu, j'ai besoin d'un miracle
When the whole world seems to turn its back on me, All alone on the sea,
Quand le monde entier semble me tourner le dos, Tout seul sur la mer,
I need a miracle, I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle
When life dont seem to make sense at all, I believe you hear me when I call
Quand la vie ne semble pas avoir de sens, je crois que tu m'entends quand j'appelle
I need a miracle, oh I need a miracle
J'ai besoin d'un miracle, oh j'ai besoin d'un miracle
( Interlude: 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1)
( Intermède : 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1-2-3-4 | 1)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
