Be a Boy Songtekst Nederlandse Vertaling
Robbie Williams - Wees een jongen
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He played this acoustic version at 1Live Radio 16-03-2013. Here's the link on youtube :
Deze akoestische versie speelde hij op 1Live Radio 16-03-2013. Hier is de link op youtube:
http://www.youtube.com/watch'v=m1fKjyRdJ1g
http://www.youtube.com/watch'v=m1fKjyRdJ1g
"E" = 002033
"E" = 002033
INTRO: Cadd9 E Em G
INTRO: Cadd9 E Em G
VERSE I
VERS I
When you're young you hope to be
Als je jong bent, hoop je dat te zijn
Menacing in vanity
Dreigend in ijdelheid
6 feet tall, maybe more
1,80 meter lang, misschien meer
Bigger now than before
Nu groter dan voorheen
They said it was leaving me
Ze zeiden dat het mij verliet
The magic was leaving me
De magie verliet mij
I don't think so
Ik denk het niet
I don't think so
Ik denk het niet
CHORUS I
KOOR I
They said it was leaving
Ze zeiden dat het wegging
They said it with joy
Ze zeiden het met vreugde
Now I could make this last forever
Nu zou ik dit voor altijd kunnen laten duren
And be a boy, and be a boy
En wees een jongen, en wees een jongen
VERSE II :
VERS II:
When you're young you hope to see
Als je jong bent, hoop je het te zien
And carve your name into the street
En kerf je naam in de straat
And bounce your words off satellites
En weerkaatst uw woorden via satellieten
That keep the wasted up tonight
Dat houdt de verspilling vanavond in stand
They said it was leaving me
Ze zeiden dat het mij verliet
The magic was leaving me
De magie verliet mij
I don't think so
Ik denk het niet
I don't think so
Ik denk het niet
CHORUS II
KOOR II
They said it was leaving
Ze zeiden dat het wegging
They said it with joy
Ze zeiden het met vreugde
Now I could make this last forever
Nu zou ik dit voor altijd kunnen laten duren
And be a boy, and be a boy
En wees een jongen, en wees een jongen
There's safety in the jungle
Er is veiligheid in de jungle
If you treat it like a toy
Als je het als speelgoed behandelt
Make sure you talk to strangers
Zorg ervoor dat je met vreemden praat
And be a boy, and be a boy
En wees een jongen, en wees een jongen
MIDDLE PART : the same chords as in the verse and chorus and the second guitarist does
MIDDENDEEL: dezelfde akkoorden als in het couplet en refrein en de tweede gitarist doet dat ook
something like this : (without the capo)
zoiets als dit: (zonder de capo)
They said it was leaving me
Ze zeiden dat het mij verliet
The magic was leaving me
De magie verliet mij
I don't think so
Ik denk het niet
I don't think so
Ik denk het niet
All the boys are gonna be someone
Alle jongens worden iemand
Your time did come but now it's gone
Jouw tijd is gekomen, maar nu is het voorbij
Your time did come but now it's gone
Jouw tijd is gekomen, maar nu is het voorbij
It takes a big man to be someone
Er is een grote man voor nodig om iemand te zijn
All the boys are gonna be someone
Alle jongens worden iemand
Your time did come but now it's gone
Jouw tijd is gekomen, maar nu is het voorbij
Your time did come but now it's gone
Jouw tijd is gekomen, maar nu is het voorbij
It takes a big man to be someone
Er is een grote man voor nodig om iemand te zijn
I'm half your age and lived twice your life
Ik ben half zo oud als jij en heb tweemaal jouw leven geleefd
And I own the streets, you walk tonight
En ik bezit de straten, jij loopt vanavond
Your time did come but it's no more
Jouw tijd is gekomen, maar die is niet meer
It takes a big man to be someone
Er is een grote man voor nodig om iemand te zijn
They said it was leaving me
Ze zeiden dat het mij verliet
The magic was leaving me
De magie verliet mij
I dont think so
Ik denk het niet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
