Bodies Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Robbie Williams - Bedenler

by Robbie Williams

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams Bodies

BODIES - Robbie Williams
BEDENLER - Robbie Williams
Email: olinils@aol.com
E-posta: olinils@aol.com
Great comeback single, wanted to play it myself. Sounds good to me....
Harika bir geri dönüş single'ı, kendim çalmak istedim. Bana iyi geliyor....
INTRO: F#m
GİRİŞ: F#m
VERSE 1:
1. AYET:
God gave me the sunshine,
Tanrı bana güneş ışığını verdi,
Then showed me my lifeline
Sonra bana yaşam çizgimi gösterdi
I was told it was all mine,
Bana hepsinin benim olduğu söylendi.
Then I got laid on a ley line
Sonra bir ley hattında seviştim
What a day, what a day,
Ne gün, ne gün,
And your Jesus really died for me
Ve senin İsa'n gerçekten benim için öldü
Then Jesus really tried for me
Sonra İsa gerçekten benim için çabaladı
UK and entropy,
İngiltere ve entropi,
I feel like its ****in? me
Sanki içindeymiş gibi hissediyorum? ben
Wanna feed off the energy,
Enerjiden beslenmek istiyorum
Love living like a deity
Bir tanrı gibi yaşamayı seviyorum
What a day, one day,
Ne gün, bir gün,
And your Jesus really died for me
Ve senin İsa'n gerçekten benim için öldü
I guess Jesus really tried for me
Sanırım İsa gerçekten benim için çabaladı
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Bodies in the Bodhi tree,
Bodhi ağacındaki cesetler,
Bodies making chemistry
Kimya yapan cisimler
Bodies on my family,
Ailemin üzerindeki cesetler
Bodies in the way of me
Yolumda bedenler
Bodies in the cemetery,
Mezarlıktaki cesetler,
And that's the way it's gonna be
Ve bu böyle olacak
CHORUS:
Koro:
All we've ever wanted
Tüm istediğimiz
Is to look good naked
Çıplak iyi görünmek mi
Hope that someone can take it
Umarım birisi bunu alabilir
God save me rejection
Tanrı beni reddedilmekten korusun
From my reflection,
Benim yansımamdan,
I want perfection
Mükemmellik istiyorum
VERSE 2:
2. AYET:
Praying for the rapture,
Mutluluk için dua ediyor,
?Cause it's stranger getting stranger
?Çünkü yabancı giderek yabancılaşıyor
And everything's contagious
Ve her şey bulaşıcı
It's the modern middle ages
Bu modern orta çağ
All day every day
Bütün gün her gün
And if Jesus really died for me
Ve eğer İsa gerçekten benim için öldüyse
Then Jesus really tried for me
Sonra İsa gerçekten benim için çabaladı
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Bodies in the Bodhi tree,
Bodhi ağacındaki cesetler,
Bodies making chemistry
Kimya yapan cisimler
Bodies on my family,
Ailemin üzerindeki cesetler
Bodies in the way of me
Yolumda bedenler
Bodies in the cemetery,
Mezarlıktaki cesetler,
And that's the way it's gonna be
Ve bu böyle olacak
CHORUS:
Koro:
All we've ever wanted
Tüm istediğimiz
Is to look good naked
Çıplak iyi görünmek mi
Hope that someone can take it
Umarım birisi bunu alabilir
God save me rejection
Tanrı beni reddedilmekten korusun
From my reflection,
Benim yansımamdan,
I want perfection
Mükemmellik istiyorum
BRIDGE (alternate):
KÖPRÜ (alternatif):
Bodies in the Bodhi tree,
Bodhi ağacındaki cesetler,
Bodies making chemistry
Kimya yapan cisimler
Bodies on my family,
Ailemin üzerindeki cesetler
Bodies in the way of me
Yolumda bedenler
Bodies in the cemetery,
Mezarlıktaki cesetler,
Bodies in the Bodhi tree,
Bodhi ağacındaki cesetler,
Bodies making chemistry
Kimya yapan cisimler
Bodies on my family,
Ailemin üzerindeki cesetler
Bodies in the way of me
Yolumda bedenler
Bodies in the cemetery,
Mezarlıktaki cesetler,
And that's the way it's gonna be
Ve bu böyle olacak
CHORUS (key-change):
KORO (anahtar değişimi):
All we've ever wanted
Tüm istediğimiz
Is to look good naked
Çıplak iyi görünmek mi
Hope that someone can take it
Umarım birisi bunu alabilir
So God save me rejection
Bu yüzden Tanrı beni reddedilmekten korusun
From my reflection,
Benim yansımamdan,
I want perfection
Mükemmellik istiyorum
OUTRO:
OUTRO:
Jesus didn't die for you, what do you want?
İsa senin için ölmedi, ne istiyorsun?
(I want perfection)
(Mükemmellik istiyorum)
Jesus didn't die for you, what are you on?
İsa senin için ölmedi, ne yapıyorsun?
Oh Lord
Ah Tanrım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.