Different Paroles Traduction Française

Robbie Williams - Différent

by Robbie Williams

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams Different

These are the chords to the song Different, from the album Take The Crown, by Robbie Williams.
Ce sont les accords de la chanson Different, de l'album Take The Crown, de Robbie Williams.
The "Closer now..." part might not be a 100% correct, I recommend you experiment on the
La partie "Plus près maintenant..." n'est peut-être pas correcte à 100 %, je vous recommande d'expérimenter sur le
chord structure there. I have written some chords that works with the melody, but I'm
structure d'accords là-bas. J'ai écrit quelques accords qui fonctionnent avec la mélodie, mais je suis
not sure it's what they play on the actual record.
Je ne suis pas sûr que ce soit ce qu'ils jouent sur le disque.
When I look you in the lies,
Quand je te regarde dans les mensonges,
Something deep inside me dies,
Quelque chose au fond de moi meurt,
'cause I know you won't get better, better, better?
parce que je sais que tu n'iras pas de mieux en mieux ?
You'd rather be right than be loved,
Tu préfères avoir raison plutôt qu'être aimé,
The only thing I understood
La seule chose que j'ai comprise
Nothing's ever good enough.
Rien n'est jamais assez bien.
I stumble through the words as they're leaving me,
Je trébuche sur les mots alors qu'ils me quittent,
Tremble at the sight of Your Majesty,
Tremblez à la vue de Votre Majesté,
And I cut myself just to get them out.
Et je me suis coupé juste pour les faire sortir.
This time will be different, I promise you,
Cette fois, ce sera différent, je te le promets,
This time I'll be special, you know I will,
Cette fois, je serai spécial, tu sais que je le ferai,
Just don't leave with me in your eyes.
Ne pars pas avec moi dans tes yeux.
This time I'll be better, I want you to know,
Cette fois, j'irai mieux, je veux que tu saches,
This time I'll be special, oh God, make it so,
Cette fois, je serai spécial, oh mon Dieu, fais en sorte qu'il en soit ainsi,
Just don't leave with me in your eyes, your eyes, your eyes?
Ne pars pas avec moi dans tes yeux, tes yeux, tes yeux ?
You took my youth, you took my health,
Tu as pris ma jeunesse, tu as pris ma santé,
And if you're not here I fight myself
Et si tu n'es pas là, je me bats
You're supposed to make this better, better, better
Tu es censé rendre ça meilleur, meilleur, meilleur
No self-control and no reason why,
Pas de maîtrise de soi et aucune raison pour laquelle,
And if I don't change, then we both die,
Et si je ne change pas, alors nous mourrons tous les deux.
This is it for you and I.
C'est tout pour toi et moi.
Blisters at the end of my fingertips,
Des ampoules au bout de mes doigts,
Praying to a god I don't think exist
Je prie un dieu dont je ne pense pas qu'il existe
Will you listen now
Veux-tu écouter maintenant
Can you forgive me somehow
Peux-tu me pardonner d'une manière ou d'une autre
This time will be different, I promise you,
Cette fois, ce sera différent, je te le promets,
This time I'll be special, you know I will,
Cette fois, je serai spécial, tu sais que je le ferai,
Just don't leave with me in your eyes.
Ne pars pas avec moi dans tes yeux.
This time I'll be better, I want you to know,
Cette fois, j'irai mieux, je veux que tu saches,
This time I'll be special, oh God, make it so,
Cette fois, je serai spécial, oh mon Dieu, fais en sorte qu'il en soit ainsi,
Just don't leave with me in your eyes, your eyes, your eyes?
Ne pars pas avec moi dans tes yeux, tes yeux, tes yeux ?
Closer now to the end,
Plus près de la fin,
If love was the answer,
Si l'amour était la réponse,
Then hope was the question
Alors l'espoir était la question
Closer now, let's pretend
Plus près maintenant, faisons semblant
We've never been out here before.
Nous ne sommes jamais venus ici auparavant.
This time will be different, I promise you,
Cette fois, ce sera différent, je te le promets,
This time I'll be special, you know I will,
Cette fois, je serai spécial, tu sais que je le ferai,
Just don't leave with me in your eyes.
Ne pars pas avec moi dans tes yeux.
This time I'll be better, I want you to know,
Cette fois, j'irai mieux, je veux que tu saches,
This time I'll be special, oh God, make it so,
Cette fois, je serai spécial, oh mon Dieu, fais en sorte qu'il en soit ainsi,
Just don't leave with me in your eyes, your eyes, your eyes?
Ne pars pas avec moi dans tes yeux, tes yeux, tes yeux ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.