Kids Songtekst Nederlandse Vertaling
Robbie Williams - Kinderen
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Robbie Williams - Kids (Williams/Chambers)
Robbie Williams - Kinderen (Williams/Chambers)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
Akkoorden:
E7(#9) 07678x
E7(#9) 07678x
Intro:
Inleiding:
Ooh-ooh_
Ooh-ooh_
Ooh-ooh_
Ooh-ooh_
Verse 1:
Vers 1:
Me no bub-bl-e-tious. Me smoke hea-vy tar_
Ik ben geen bub-bl-e-tious. Ik rook zware tar_
Me be groo-vin' slow-ly where you_ are_
Ik groo-vin' langzaam waar jij bent
No-ti-fy your next of kin 'cause you're ne-ver com-ing back_
No-ti-fy uw nabestaanden, want u komt nooit meer terug_
I've been drop-ping beats since Back in_ Black_
Ik drop beats sinds Back in_Black_
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
And we'll paint by num-bers 'til some-thing sticks
En we schilderen met cijfers tot er iets blijft hangen
I-don't mind do-in' it for the kids__ (so come-on)
Ik vind het niet erg om het voor de kinderen te doen (dus kom op)
Chorus:
refrein:
Jump___ on board___ take a ride___ yeah_ (you'll-be-doin' it all right)
Spring___ aan boord___ maak een ritje___ ja_ (je zult het allemaal goed doen)
Jump___ on board___ feel the high___ yeah_ 'cause-the-kids are al-right
Spring___ aan boord___ voel de high___ ja_ want het gaat goed met de kinderen
Instr:
Instructie:
Ooh-ooh_
Ooh-ooh_
Verse 2:
Vers 2:
You've got a re-pu-ta-tion. Well I guess that can be ex-plored_
Je hebt een re-pu-ta-tion. Nou, ik denk dat dat kan worden onderzocht_
You're danc-ing with the chair-man of the_ board_
Je danst met de voorzitter van het bestuur
Take-a-ride-on-my twelve cy-lin-der sym-pho-ny but if you got ot-her plans_
Maak een ritje op mijn twaalfcilinder symfonie, maar als je andere plannen hebt
The pur-pose of a wo-man is to love her_ man_
Het doel van een vrouw is om van haar man te houden
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
And we'll paint by num-bers 'til some-thing sticks
En we schilderen met cijfers tot er iets blijft hangen
I-don't mind do-in' it for the kids__ (so come-on)
Ik vind het niet erg om het voor de kinderen te doen (dus kom op)
Chorus:
refrein:
Jump___ on board___ take a ride___ yeah_ (you'll-be-doin' it all right)
Spring___ aan boord___ maak een ritje___ ja_ (je zult het allemaal goed doen)
Jump___ on board___ feel the high___ yeah_ 'cause-the-kids are al-right
Spring___ aan boord___ voel de high___ ja_ want het gaat goed met de kinderen
Bridge:
Brug:
(#9)
(#9)
I'm gon-na give it all of my lov-ing, it's gon-na take up all of my love
Ik ga het al mijn liefde geven, het zal al mijn liefde opeisen
(#9)
(#9)
I'm gon-na give it all of my lov-ing, it's gon-na take up all of my love
Ik ga het al mijn liefde geven, het zal al mijn liefde opeisen
I'm gon-na give it all of my lov-ing, it's gon-na take up all of my love
Ik ga het al mijn liefde geven, het zal al mijn liefde opeisen
I'm gon-na give it all of my lov-ing, it's gon-na take up all of my love
Ik ga het al mijn liefde geven, het zal al mijn liefde opeisen
Verse 3:
Vers 3:
Come down from the ceil-ing I did-n't mean to get so high_
Kom van het plafond naar beneden. Het was niet mijn bedoeling om zo high te worden_
I could-n't do what I want-ed to do when my lips were_ dry_
Ik kon niet doen wat ik wilde doen toen mijn lippen droog waren
You can't just up and leave me I'm a sing-er in a band_
Je kunt niet zomaar opstaan en mij achterlaten. Ik ben een zanger in een band_
Well I like drum-mers ba-by, you're not my bag___
Nou, ik hou van drummers, schatje, jij bent niet mijn tas___
Chorus:
refrein:
Jump___ on board___ take a ride___ yeah_ (you'll-be-doin' it all right)
Spring___ aan boord___ maak een ritje___ ja_ (je zult het allemaal goed doen)
Jump___ on board___ feel the high___ yeah_
Spring___ aan boord___ voel de high___ yeah_
Jump___ on board___ take a ride___ yeah_ (you'll-be-doin' it all right)
Spring___ aan boord___ maak een ritje___ ja_ (je zult het allemaal goed doen)
Jump___ on board___ feel the high___ yeah_ 'cause-the-kids are al-right
Spring___ aan boord___ voel de high___ ja_ want het gaat goed met de kinderen
Outro (Spoken):
Outro (gesproken):
I'm an ho-nor-ary Sean Con-ne-ry, born
Ik ben een eervolle Sean Con-ne-ry, geboren
Sev-en-ty four there's on-ly one of me
Zevenenveertig, er is er maar één van mij
Sin-gle hand-ed-ly rais-ing the e-con-o-my
In één handomdraai de e-con-o-my naar een hoger niveau tillen
Ain't no chance of the re-cord com-pany drop-ping me
Er is geen kans dat de platenmaatschappij mij laat vallen
Press be as-king do I care for so-do-my
Druk op: vraag het aan de koning, kan mij dat schelen?
I don't know, yeah_ pro-ba-bly
Ik weet het niet, ja, waarschijnlijk
I've been look-ing for se-ri-al mo-no-ga-my
Ik ben op zoek naar se-ri-al mo-no-ga-my
Not some bird that looks like Bil-ly Con-nol-ly
Niet een vogel die op Bil-ly Con-nol-ly lijkt
But for now I'm down for or-ni-tho-lo-gy
Maar voorlopig ben ik in voor or-ni-tho-lo-gy
Grab your bi-no-cu-lars come fol-low me
Pak je bi-no-cu-lars, kom en volg mij
I like to drink it up but nev-er like to sink it, uh-uh
Ik drink het graag op, maar laat het nooit zinken
I like to drink it up but nev-er like to sink it, uh-uh
Ik drink het graag op, maar laat het nooit zinken
I like to drink it up but nev-er like to sink it, uh-uh
Ik drink het graag op, maar laat het nooit zinken
uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
I like to drink it up but nev-er like to sink it, uh-uh
Ik drink het graag op, maar laat het nooit zinken
I like to drink it up but nev-er like to sink it, uh-uh
Ik drink het graag op, maar laat het nooit zinken
I like to drink it up, drink it up, drink it up
Ik hou ervan om het op te drinken, op te drinken, op te drinken
I like to drink it up
Ik drink het graag op
*Fade-Out*
*Fade-out*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
