Kids Letras Tradução em Português
Robbie Williams - Crianças
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Robbie Williams - Kids (Williams/Chambers)
Robbie Williams - Crianças (Williams/Chambers)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
Acordes:
E7(#9) 07678x
E7(#9)07678x
Intro:
Introdução:
Ooh-ooh_
Ooh-ooh_
Ooh-ooh_
Ooh-ooh_
Verse 1:
Versículo 1:
Me no bub-bl-e-tious. Me smoke hea-vy tar_
Eu não sou bub-bl-e-tious. Eu fumo alcatrão pesado_
Me be groo-vin' slow-ly where you_ are_
Eu estou dançando lentamente onde você está_
No-ti-fy your next of kin 'cause you're ne-ver com-ing back_
Avise seus parentes mais próximos porque você nunca mais voltará_
I've been drop-ping beats since Back in_ Black_
Estou soltando batidas desde Back in_ Black_
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
And we'll paint by num-bers 'til some-thing sticks
E pintaremos por números até que algo grude
I-don't mind do-in' it for the kids__ (so come-on)
Eu não me importo de fazer isso pelas crianças__ (então vamos lá)
Chorus:
Refrão:
Jump___ on board___ take a ride___ yeah_ (you'll-be-doin' it all right)
Pule___ a bordo___ faça um passeio___ sim_ (você fará tudo certo)
Jump___ on board___ feel the high___ yeah_ 'cause-the-kids are al-right
Pule___ a bordo___ sinta o alto___ sim_ porque as crianças estão bem
Instr:
Instr:
Ooh-ooh_
Ooh-ooh_
Verse 2:
Versículo 2:
You've got a re-pu-ta-tion. Well I guess that can be ex-plored_
Você tem uma re-pu-ta-ção. Bem, acho que isso pode ser explorado_
You're danc-ing with the chair-man of the_ board_
Você está dançando com o presidente do_ conselho_
Take-a-ride-on-my twelve cy-lin-der sym-pho-ny but if you got ot-her plans_
Dê uma volta na minha sinfonia de doze cilindros, mas se você tiver outros planos_
The pur-pose of a wo-man is to love her_ man_
O propósito de uma mulher é amá-la_ homem_
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
And we'll paint by num-bers 'til some-thing sticks
E pintaremos por números até que algo grude
I-don't mind do-in' it for the kids__ (so come-on)
Eu não me importo de fazer isso pelas crianças__ (então vamos lá)
Chorus:
Refrão:
Jump___ on board___ take a ride___ yeah_ (you'll-be-doin' it all right)
Pule___ a bordo___ faça um passeio___ sim_ (você fará tudo certo)
Jump___ on board___ feel the high___ yeah_ 'cause-the-kids are al-right
Pule___ a bordo___ sinta o alto___ sim_ porque as crianças estão bem
Bridge:
Ponte:
(#9)
(#9)
I'm gon-na give it all of my lov-ing, it's gon-na take up all of my love
Eu não vou dar todo o meu amor, ele vai levar todo o meu amor
(#9)
(#9)
I'm gon-na give it all of my lov-ing, it's gon-na take up all of my love
Eu não vou dar todo o meu amor, ele vai levar todo o meu amor
I'm gon-na give it all of my lov-ing, it's gon-na take up all of my love
Eu não vou dar todo o meu amor, ele vai levar todo o meu amor
I'm gon-na give it all of my lov-ing, it's gon-na take up all of my love
Eu não vou dar todo o meu amor, ele vai levar todo o meu amor
Verse 3:
Versículo 3:
Come down from the ceil-ing I did-n't mean to get so high_
Desça do teto eu não queria ficar tão chapado_
I could-n't do what I want-ed to do when my lips were_ dry_
Eu não poderia fazer o que queria quando meus lábios estavam_ secos_
You can't just up and leave me I'm a sing-er in a band_
Você não pode simplesmente se levantar e me deixar, sou cantor de uma banda_
Well I like drum-mers ba-by, you're not my bag___
Bem, eu gosto de bateristas, querido, você não é meu saco___
Chorus:
Refrão:
Jump___ on board___ take a ride___ yeah_ (you'll-be-doin' it all right)
Pule___ a bordo___ faça um passeio___ sim_ (você fará tudo certo)
Jump___ on board___ feel the high___ yeah_
Pule___ a bordo___ sinta o alto___ sim_
Jump___ on board___ take a ride___ yeah_ (you'll-be-doin' it all right)
Pule___ a bordo___ faça um passeio___ sim_ (você fará tudo certo)
Jump___ on board___ feel the high___ yeah_ 'cause-the-kids are al-right
Pule___ a bordo___ sinta o alto___ sim_ porque as crianças estão bem
Outro (Spoken):
Outro (falado):
I'm an ho-nor-ary Sean Con-ne-ry, born
Sou um Sean Con-ne-ry honorário, nascido
Sev-en-ty four there's on-ly one of me
Setenta e quatro só há um de mim
Sin-gle hand-ed-ly rais-ing the e-con-o-my
Levantando sozinho o e-con-o-my
Ain't no chance of the re-cord com-pany drop-ping me
Não há chance da gravadora me abandonar
Press be as-king do I care for so-do-my
Pressione seja como rei, eu me importo com o meu
I don't know, yeah_ pro-ba-bly
Eu não sei, sim, provavelmente
I've been look-ing for se-ri-al mo-no-ga-my
Eu estive procurando por se-ri-al mo-no-ga-my
Not some bird that looks like Bil-ly Con-nol-ly
Não é um pássaro que se parece com Billy Con-nol-ly
But for now I'm down for or-ni-tho-lo-gy
Mas por enquanto estou disposto a or-ni-tho-lo-gy
Grab your bi-no-cu-lars come fol-low me
Pegue seus bi-no-cu-lars, venha me seguir
I like to drink it up but nev-er like to sink it, uh-uh
Eu gosto de beber, mas nunca gosto de afundar, uh-uh
I like to drink it up but nev-er like to sink it, uh-uh
Eu gosto de beber, mas nunca gosto de afundar, uh-uh
I like to drink it up but nev-er like to sink it, uh-uh
Eu gosto de beber, mas nunca gosto de afundar, uh-uh
uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
I like to drink it up but nev-er like to sink it, uh-uh
Eu gosto de beber, mas nunca gosto de afundar, uh-uh
I like to drink it up but nev-er like to sink it, uh-uh
Eu gosto de beber, mas nunca gosto de afundar, uh-uh
I like to drink it up, drink it up, drink it up
Eu gosto de beber, beber, beber
I like to drink it up
Eu gosto de beber
*Fade-Out*
*Desaparecimento*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
