Love Calling Earth Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Robbie Williams – Miłość wzywa ziemię

by Robbie Williams

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams Love Calling Earth

Robbie Williams - Love Calling Earth (Andrews/Williams/Chambers)
Robbie Williams – Miłość wzywając ziemię (Andrews/Williams/Chambers)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
Akordy:
F#/A# 6x467x
F#/A# 6x467x
F#/A#* x1x322
F#/A#* x1x322
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
This-is love cal-ling earth__
To jest miłość wzywająca ziemię__
Do-you know how_ much it hurts?___
Czy wiesz jak_ bardzo to boli?___
I-did-n't die ov-er-night__
Ja-nie-umarłem w ciągu nocy__
In-the wind I had can-dle-light_
Na wietrze miałem światło świecy_
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
I'm-con-trolled by my fear_
Jestem kontrolowany przez mój strach_
And-all-the-voi-ces in my head_ that I can hear___
I-wszystkie-głosy w mojej głowie, które słyszę___
Chorus:
Chór:
Please____ don't___ hurt____ me___
Proszę____ nie ___ rań____ mnie___
Verse 2:
Werset 2:
How do I learn__
Jak się uczyć__
To-give love and be loved_ in re-turn?__
Dawać miłość i być kochanym_ w zamian?__
If-this-is-hea-ven-I'm fal-ling_
Jeśli-to-jest-niebo-ja-upadam_
I'd-ra-ther-jump and run a-way_ than see it burn___
Wolałbym skoczyć i uciec, niż patrzeć, jak płonie___
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
I-feel I could die__
Czuję, że mogę umrzeć__
Be-fore-I sleep I kiss your cheek and say good-bye__
Zanim zasnę, całuję Cię w policzek i żegnam__
Chorus:
Chór:
I'm____ so____ sor-____-ry__
Jestem____ więc____ sor-____-ry__
Please____ don't____ hurt____ me__
Proszę____ nie ____ rań____ mnie__
Verse 3:
Werset 3:
This-is love cal-ling earth__
To jest miłość wzywająca ziemię__
Do-you know how_ much it hurts?___
Czy wiesz jak_ bardzo to boli?___
I-did-n't die ov-er-night__
Ja-nie-umarłem w ciągu nocy__
In-the wind I had can-dle-light_
Na wietrze miałem światło świecy_
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
I'm-con-trolled by my fear_
Jestem kontrolowany przez mój strach_
And-all-the-voi-ces in my head_ that I can hear___
I-wszystkie-głosy w mojej głowie, które słyszę___
Chorus:
Chór:
I'm____ so____ sor-____-ry__
Jestem____ więc____ sor-____-ry__
Please____ don't____ hurt____ me__
Proszę____ nie ____ rań____ mnie__
Bridge:
Most:
If-you could see me through my moth-er's eyes__
Gdybyś mógł zobaczyć mnie oczami mojej matki__
On-ly-then_would you be-gin to re-al-ise__
Dopiero-wtedy zaczniesz sobie uświadamiać__
All the pla-ces I have ev-er been__
Wszystkie miejsca, w jakich kiedykolwiek byłem__
Have scared me half_to death or some-where in-be-tween__
Przestraszyłeś mnie na śmierć lub gdzieś pomiędzy__
Chorus/End:
Refren/zakończenie:
I'm____ so____ sor-____-ry__
Jestem____ więc____ sor-____-ry__
Please_______________________________
Proszę______________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.