Love Somebody Letra Traducción al Español

Robbie Williams - Amar a alguien

by Robbie Williams

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams Love Somebody

LOVE SOMEBODY ? Robbie Williams
¿AMAS A ALGUIEN? Robbie Williams
INTRO VERSE1
INTRODUCCIÓN ESTROFA 1
s2
s2
VERSE1
VERSO1
Always and forever is forever young
Siempre y para siempre es siempre joven
Your shadow on the pavement, the dark side of the sun
Tu sombra en el pavimento, el lado oscuro del sol.
Gotta dream the dream all over and sleep here tight
Tengo que soñar el sueño por todas partes y dormir aquí tranquilo.
You don't wanna sing the blues, in black and white
No quieres cantar blues, en blanco y negro
And it's hope that spring's eternal for everyone
Y es esperanza que la primavera sea eterna para todos.
Dsus2 B7sus4 B7 B7sus4 = x22200
Dsus2 B7sus4 B7 B7sus4 = x22200
If it ain't broken break it or the damage done
Si no está roto, rómpelo o el daño estará hecho.
Em B/F# Em = 022000
Em B/F# Em = 022000
Trying to love somebody B/F# = 224422
Tratando de amar a alguien B/F# = 224422
G#dim Am G#dim = 4564xx
G#tenue Am G#tenue = 4564xx
Just wanna love somebody right now Am = 577555
Sólo quiero amar a alguien ahora mismo Am = 577555
Em/B C6/A F#7 B7 Em/B = 779987
Em/Si C6/A Fa#7 Si7 Em/Si = 779987
There's just no pleasing me C6/A = 8-0-10-9-8-0
Simplemente no hay manera de complacerme C6/A = 8-0-10-9-8-0
Trying to love somebody
Tratando de amar a alguien
Just want to love somebody right now
Sólo quiero amar a alguien ahora mismo
ss4
ss4
Baby lay your love on me
Bebé, deja tu amor en mí
INTRO (repeat intro here)
INTRO (repita la introducción aquí)
VERSE2 (play same as verse1)
VERSO2 (reproduce igual que el versículo 1)
Violet in the rainbow just melt away
Violeta en el arco iris simplemente se derrite
There's not enough minutes in the hour, or hours in the day
No hay suficientes minutos en la hora, ni horas en el día.
The song played in a circle that never skips a beat
La canción tocada en un círculo que nunca pierde el ritmo.
The stranger in a country that I have yet to meet
El extraño en un país que aún tengo que conocer.
PRE-CHORUS (same as before)
PRE-CORO (igual que antes)
And it's hope that spring's eternal for everyone
Y es esperanza que la primavera sea eterna para todos.
Got a lifetime in a second oh the damage done
Tengo toda una vida en un segundo oh el daño hecho
CHORUS (same as before)
CORO (igual que antes)
Trying to love somebody
Tratando de amar a alguien
Just wanna love somebody right now
Sólo quiero amar a alguien ahora mismo
Guess there's just no pleasing me
Supongo que simplemente no hay manera de complacerme
I want to love somebody
quiero amar a alguien
Just want to love somebody right now
Sólo quiero amar a alguien ahora mismo
Baby lay your love on me
Bebé, deja tu amor en mí
BRIDGE (basically same chords as the chorus)
BRIDGE (básicamente los mismos acordes que el coro)
It'll come in your sweet time, Lord, I just gotta let you in
Llegará en tu dulce momento, Señor, solo tengo que dejarte entrar
The blind leading the blind, Lord, getting underneath your skin
Los ciegos guiando a los ciegos, Señor, metiéndose debajo de tu piel
I can feel you in the silence, saying let forever be
Puedo sentirte en el silencio, diciendo que seas para siempre
Love, only love, will set you free
El amor, sólo el amor, te hará libre.
CHORUS (same as before)
CORO (igual que antes)
I wanna love somebody
quiero amar a alguien
Wanna love somebody right now
Quiero amar a alguien ahora mismo
There's just no pleasing me
Simplemente no hay nada que me agrade
I wanna love somebody
quiero amar a alguien
Just wanna love somebody right now
Sólo quiero amar a alguien ahora mismo
Lay lay, lay your love on me
Acuéstate, deja tu amor sobre mí.
BRIDGE (same as before)
PUENTE (igual que antes)
It'll come in your sweet time, Lord, I just gotta let you in
Llegará en tu dulce momento, Señor, solo tengo que dejarte entrar
The blind leading the blind, Lord, getting underneath your skin
Los ciegos guiando a los ciegos, Señor, metiéndose debajo de tu piel
I can feel you in the silence, saying let forever be
Puedo sentirte en el silencio, diciendo que seas para siempre
Love, only love, will set you free
El amor, sólo el amor, te hará libre.
Comment, rate, appreciate!
¡Comenta, califica, aprecia!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.