Love Somebody Paroles Traduction Française

Robbie Williams - Aimer quelqu'un

by Robbie Williams

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams Love Somebody

LOVE SOMEBODY ? Robbie Williams
VOUS AIMEZ QUELQU'UN ? Robbie Williams
INTRO VERSE1
VERSET D'INTRO1
s2
s2
VERSE1
VERSET1
Always and forever is forever young
Toujours et pour toujours, c'est toujours jeune
Your shadow on the pavement, the dark side of the sun
Ton ombre sur le trottoir, la face cachée du soleil
Gotta dream the dream all over and sleep here tight
Je dois rêver partout et dormir ici bien
You don't wanna sing the blues, in black and white
Tu ne veux pas chanter le blues, en noir et blanc
And it's hope that spring's eternal for everyone
Et j'espère que le printemps sera éternel pour tout le monde
Dsus2 B7sus4 B7 B7sus4 = x22200
Dsus2 B7sus4 B7 B7sus4 = x22200
If it ain't broken break it or the damage done
S'il n'est pas cassé, cassez-le ou les dégâts sont causés
Em B/F# Em = 022000
Em B/F# Em = 022000
Trying to love somebody B/F# = 224422
Essayer d'aimer quelqu'un B/F# = 224422
G#dim Am G#dim = 4564xx
G#dim Am G#dim = 4564xx
Just wanna love somebody right now Am = 577555
Je veux juste aimer quelqu'un maintenant Am = 577555
Em/B C6/A F#7 B7 Em/B = 779987
Em/B C6/A F#7 B7 Em/B = 779987
There's just no pleasing me C6/A = 8-0-10-9-8-0
Il n'y a tout simplement pas de moyen de me plaire C6/A = 8-0-10-9-8-0
Trying to love somebody
Essayer d'aimer quelqu'un
Just want to love somebody right now
Je veux juste aimer quelqu'un maintenant
ss4
ss4
Baby lay your love on me
Bébé, pose ton amour sur moi
INTRO (repeat intro here)
INTRO (répétez l'intro ici)
VERSE2 (play same as verse1)
VERSE2 (jouer de la même manière que le verset1)
Violet in the rainbow just melt away
La violette dans l'arc-en-ciel fond
There's not enough minutes in the hour, or hours in the day
Il n'y a pas assez de minutes dans l'heure, ni d'heures dans la journée
The song played in a circle that never skips a beat
La chanson jouée dans un cercle qui ne saute jamais un battement
The stranger in a country that I have yet to meet
L'étranger dans un pays que je n'ai pas encore rencontré
PRE-CHORUS (same as before)
PRÉ-CHORUS (comme avant)
And it's hope that spring's eternal for everyone
Et j'espère que le printemps sera éternel pour tout le monde
Got a lifetime in a second oh the damage done
J'ai toute une vie en une seconde, oh les dégâts causés
CHORUS (same as before)
CHŒUR (comme avant)
Trying to love somebody
Essayer d'aimer quelqu'un
Just wanna love somebody right now
Je veux juste aimer quelqu'un maintenant
Guess there's just no pleasing me
Je suppose qu'il n'y a tout simplement pas moyen de me plaire
I want to love somebody
Je veux aimer quelqu'un
Just want to love somebody right now
Je veux juste aimer quelqu'un maintenant
Baby lay your love on me
Bébé, pose ton amour sur moi
BRIDGE (basically same chords as the chorus)
BRIDGE (essentiellement les mêmes accords que le refrain)
It'll come in your sweet time, Lord, I just gotta let you in
Cela viendra à ton moment, Seigneur, je dois juste te laisser entrer
The blind leading the blind, Lord, getting underneath your skin
L'aveugle conduisant l'aveugle, Seigneur, se mettant sous ta peau
I can feel you in the silence, saying let forever be
Je peux te sentir dans le silence, disant que ce soit pour toujours
Love, only love, will set you free
L'amour, seul l'amour, te libérera
CHORUS (same as before)
CHŒUR (comme avant)
I wanna love somebody
Je veux aimer quelqu'un
Wanna love somebody right now
Je veux aimer quelqu'un maintenant
There's just no pleasing me
Il n'y a tout simplement pas de moyen de me plaire
I wanna love somebody
Je veux aimer quelqu'un
Just wanna love somebody right now
Je veux juste aimer quelqu'un maintenant
Lay lay, lay your love on me
Pose, pose ton amour sur moi
BRIDGE (same as before)
PONT (comme avant)
It'll come in your sweet time, Lord, I just gotta let you in
Cela viendra à ton moment, Seigneur, je dois juste te laisser entrer
The blind leading the blind, Lord, getting underneath your skin
L'aveugle conduisant l'aveugle, Seigneur, se mettant sous ta peau
I can feel you in the silence, saying let forever be
Je peux te sentir dans le silence, disant que ce soit pour toujours
Love, only love, will set you free
L'amour, seul l'amour, te libérera
Comment, rate, appreciate!
Commentez, notez, appréciez !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.