Love Somebody Testo Traduzione Italiana
Robbie Williams - Ama qualcuno
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LOVE SOMEBODY ? Robbie Williams
AMI QUALCUNO? Robbie Williams
INTRO VERSE1
VERSO INTRODUTTIVO1
s2
s2
VERSE1
VERSO1
Always and forever is forever young
Sempre e per sempre è per sempre giovane
Your shadow on the pavement, the dark side of the sun
La tua ombra sul marciapiede, il lato oscuro del sole
Gotta dream the dream all over and sleep here tight
Devo sognare tutto il sogno e dormire qui bene
You don't wanna sing the blues, in black and white
Non vuoi cantare il blues, in bianco e nero
And it's hope that spring's eternal for everyone
Ed è la speranza che la primavera sia eterna per tutti
Dsus2 B7sus4 B7 B7sus4 = x22200
Dsus2 B7sus4 B7 B7sus4 = x22200
If it ain't broken break it or the damage done
Se non è rotto lo rompi o il danno è fatto
Em B/F# Em = 022000
Mim Si/Fa# Mim = 022000
Trying to love somebody B/F# = 224422
Cercare di amare qualcuno B/F# = 224422
G#dim Am G#dim = 4564xx
SOL#dim Am SOL#dim = 4564xx
Just wanna love somebody right now Am = 577555
Voglio solo amare qualcuno in questo momento Am = 577555
Em/B C6/A F#7 B7 Em/B = 779987
Mim/Si Do6/La Fa#7 Si7 Mim/Si = 779987
There's just no pleasing me C6/A = 8-0-10-9-8-0
Non c'è proprio modo di farmi piacere C6/A = 8-0-10-9-8-0
Trying to love somebody
Cercare di amare qualcuno
Just want to love somebody right now
Voglio solo amare qualcuno in questo momento
ss4
ss4
Baby lay your love on me
Tesoro, affidami il tuo amore
INTRO (repeat intro here)
INTRO (ripeti l'introduzione qui)
VERSE2 (play same as verse1)
VERSO2 (suona come il verso1)
Violet in the rainbow just melt away
Il viola nell'arcobaleno si scioglie
There's not enough minutes in the hour, or hours in the day
Non ci sono abbastanza minuti in un'ora, o ore in un giorno
The song played in a circle that never skips a beat
La canzone suonata in un cerchio che non perde mai un colpo
The stranger in a country that I have yet to meet
Lo straniero in un paese che devo ancora incontrare
PRE-CHORUS (same as before)
PRE-CORO (come prima)
And it's hope that spring's eternal for everyone
Ed è la speranza che la primavera sia eterna per tutti
Got a lifetime in a second oh the damage done
Ho ottenuto una vita in un secondo, oh, il danno è stato fatto
CHORUS (same as before)
CORO (come prima)
Trying to love somebody
Cercare di amare qualcuno
Just wanna love somebody right now
Voglio solo amare qualcuno in questo momento
Guess there's just no pleasing me
Immagino che non ci sia proprio modo di farmi piacere
I want to love somebody
Voglio amare qualcuno
Just want to love somebody right now
Voglio solo amare qualcuno in questo momento
Baby lay your love on me
Tesoro, affidami il tuo amore
BRIDGE (basically same chords as the chorus)
BRIDGE (praticamente gli stessi accordi del ritornello)
It'll come in your sweet time, Lord, I just gotta let you in
Arriverà nel tuo dolce momento, Signore, devo solo lasciarti entrare
The blind leading the blind, Lord, getting underneath your skin
Il cieco che guida il cieco, Signore, entrandoti sotto la pelle
I can feel you in the silence, saying let forever be
Posso sentirti nel silenzio, dire lascia che sia per sempre
Love, only love, will set you free
L'amore, solo l'amore, ti renderà libero
CHORUS (same as before)
CORO (come prima)
I wanna love somebody
Voglio amare qualcuno
Wanna love somebody right now
Voglio amare qualcuno in questo momento
There's just no pleasing me
Non c'è proprio niente che mi piaccia
I wanna love somebody
Voglio amare qualcuno
Just wanna love somebody right now
Voglio solo amare qualcuno in questo momento
Lay lay, lay your love on me
Lay lay, laici il tuo amore su di me
BRIDGE (same as before)
PONTE (come prima)
It'll come in your sweet time, Lord, I just gotta let you in
Arriverà nel tuo dolce momento, Signore, devo solo lasciarti entrare
The blind leading the blind, Lord, getting underneath your skin
Il cieco che guida il cieco, Signore, entrandoti sotto la pelle
I can feel you in the silence, saying let forever be
Posso sentirti nel silenzio, dire lascia che sia per sempre
Love, only love, will set you free
L'amore, solo l'amore, ti renderà libero
Comment, rate, appreciate!
Commenta, valuta, apprezza!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
