Me and My Monkey Letras Tradução em Português

Robbie Williams - Eu e meu macaco

by Robbie Williams

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams Me and My Monkey

I think is spot on. Really cool song to play.
Eu acho que está certo. Música muito legal de tocar.
Intro: Am E7 G F played x2
Introdução: Am E7 G F jogado x2
here was me and my monkey
aqui estava eu e meu macaco
And with his dungarees and rollerblades smoking filter tips
E com seu macacão e patins fumando dicas de filtro
Reclining in the passenger seat of my super-charged jet black Chevrolet
Reclinado no banco do passageiro do meu Chevrolet preto super carregado
He had the soft-top down (he liked the wind in his face)
Ele estava com a capota abaixada (ele gostava do vento em seu rosto)
He said 'Son, you ever been to Vegas?' I said 'no'
Ele disse: 'Filho, você já esteve em Vegas?' Eu disse 'não'
He said 'that's where we're gonna go - you need a change of pace'
Ele disse 'é para lá que iremos - você precisa de uma mudança de ritmo'
And we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs
E chegamos à strip com todas as capelas de casamento e os letreiros de néon
He said 'I left my wallet in El Segondo' and proceeded to take two grand of mine
Ele disse 'Deixei minha carteira em El Segondo' e peguei dois mil meus
We made tracks to The Mandalay Bay Hotel
Fizemos trilhas para o The Mandalay Bay Hotel
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well?
Perguntou ao mensageiro se ele levaria a mim e ao meu macaco também?
He looked in the passenger seat of my car and with a smile he said
Ele olhou no banco do passageiro do meu carro e com um sorriso disse
'If your monkey's got that kind of money sir, then we've got a monkey bed!'
'Se o seu macaco tem tanto dinheiro, senhor, então temos uma cama de macaco!'
CHORES
TAREFAS
Me and my monkey
Eu e meu macaco
With a dream and a gun
Com um sonho e uma arma
I'm hoping my monkey don't point that gun at anyone
Espero que meu macaco não aponte essa arma para ninguém
Me and my monkey
Eu e meu macaco
Like Butch and the Sundance Kid
Como Butch e Sundance Kid
Trying to understand why he did what he did
Tentando entender por que ele fez o que fez
Why he did what he did
Por que ele fez o que fez
We got the elevator, I hit the 33rd floor
Pegamos o elevador, cheguei ao 33º andar
We had a room up top with the panoramic views like nothing you'd ever seen
Tivemos um quarto no topo com vistas panorâmicas como nada que você já viu
before
antes
He went to sleep in the bidet and when he awoke
Ele foi dormir no bidê e quando acordou
He ran his little monkey fingers through yellow pages
Ele passou seus dedinhos de macaco pelas páginas amarelas
Called up escort services and ordered some okey doke
Liguei para os serviços de acompanhantes e pedi um pouco de okey doke
Forty minutes later there came a knock at the door
Quarenta minutos depois, alguém bateu na porta
In walked this big bad ass baboon into my bedroom with three monkey whores
Entrou um babuíno grande e malvado no meu quarto com três putas macacas
'Hi! My name is Sunshine - these are my girls
'Olá! Meu nome é Sunshine - essas são minhas garotas
Lace my palm with silver baby and oh yeah, they'll rock your world'
Amarre minha palma com prata, baby, e ah, sim, eles vão abalar o seu mundo'
So I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
Então assisti ao pay-per-view e engraxei meus sapatos e minha arma
Was diggin' old Kurt Cobain sing about lithium
Estava curtindo o velho Kurt Cobain cantando sobre lítio
There came a knock at the door and in walked Sunshine
Alguém bateu na porta e Sunshine entrou
'What's up? You'd better get your ass in here boy, your monkey's having too
'O que foi? É melhor você vir aqui, garoto, seu macaco também está se divertindo
much of a good time!'
muito divertido!'
Me and my monkey
Eu e meu macaco
Drove in search of the sun
Dirigi em busca do sol
Me and my monkey
Eu e meu macaco
Don't point that gun at anyone
Não aponte essa arma para ninguém
Me and my monkey
Eu e meu macaco
Like Billy The Kid
Como Billy The Kid
Trying to understand why he did what he did
Tentando entender por que ele fez o que fez
Why he did what he did
Por que ele fez o que fez
Got tickets to see Sheena Easton, the monkey was high
Consegui ingressos para ver Sheena Easton, o macaco estava chapado
Said it was a burning ambition to see her before he died
Disse que era uma ambição ardente vê-la antes de morrer
We left before encores, he couldn't sit still
Saímos antes do bis, ele não conseguia ficar parado
Sheena was a blast baby but my monkey was ill
Sheena era incrível, querido, mas meu macaco estava doente
We went to play black-jack, kept hitting twenty three
Fomos jogar black-jack, continuamos acertando vinte e três
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
Não pude deixar de notar esse mexicano apenas olhando para mim
Or was it my monkey? I couldn't be sure
Ou foi meu macaco? Eu não poderia ter certeza
It's not like you'd never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
Não é como se você nunca tivesse visto um macaco de patins e macacão antes
Now don't test my patience 'cause we're not about to run
Agora não teste minha paciência porque não estamos prestes a fugir
That's a bad ass monkey boy and he's packing a gun
Esse é um macaco durão e está carregando uma arma
'My name is Rodriguez', he says with death in his eye
'Meu nome é Rodriguez', diz ele com morte nos olhos
'I've been chasing you for a long time amigos, and now your monkey's gonna die!'
'Estou perseguindo vocês há muito tempo, amigos, e agora seu macaco vai morrer!'
Me and my monkey
Eu e meu macaco
Drove in search of the sun
Dirigi em busca do sol
Me and my monkey
Eu e meu macaco
We don't wanna kill no Mexican
Não queremos matar nenhum mexicano
But we got ten itchy fingers
Mas temos dez dedos com coceira
One thing to declare
Uma coisa a declarar
When the monkey is high
Quando o macaco está alto
You do not stare
Você não olha
You do not stare
Você não olha
You do not stare
Você não olha
Looks like we got ourselves a Mexican standoff here boy
Parece que temos um impasse mexicano aqui, garoto
huh...
hein...
And I ain't about to run
E eu não estou prestes a correr
Put your gun down boy
Abaixe sua arma garoto
huh huh...
ah ah...
How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?
Como é que eu me envolvi com esse maldito macaco?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.