Mixed Signals Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Robbie Williams - Karışık Sinyaller
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I tried your number at 9 but to no avail
Numaranızı 9'da denedim ama işe yaramadı
Tried again at 11, got sent straight to voicemail
Saat 11'de tekrar denedim, doğrudan sesli mesaja gönderildi
You said you needed a calm, quiet night alone
Sakin, sessiz bir geceye yalnız başına ihtiyacın olduğunu söyledin
But that don't explain why you're not picking up the phone
Ama bu neden telefonu açmadığını açıklamıyor
Pre-horus
Horus öncesi
Now I'm driving through the city like a bullet in my seat
Şimdi koltuğumda bir kurşun gibi şehrin içinden geçiyorum
And I hold my breath when I hit your street
Ve sokağına girdiğimde nefesimi tutuyorum
Your receptionist told me everything was alright
Resepsiyonistiniz bana her şeyin yolunda olduğunu söyledi
One quiet night alone and nothing is wrong
Sessiz bir gece yalnız ve hiçbir sorun yok
horus
horus
How come you're not home
Neden evde değilsin?
When it's almost 3AM
Saat neredeyse sabahın üçü olduğunda
When you decide to show?
Göstermeye ne zaman karar verirsin?
You're gonna tell me where you've been
Bana nerede olduğunu söyleyeceksin
Don't spare me the details, I wanna know
Detayları bana esirgeme, bilmek istiyorum
What does it look like?
Neye benziyor?
What does it talk like?
Nasıl konuşuyor?
Thought you wanted to make this work
Bu işi yapmak istediğini düşündüm
But you're sending me mixed signals
Ama bana karışık sinyaller gönderiyorsun
We know that emotion
Bu duyguyu biliyoruz
You greet me and I'm overcome
Beni selamlıyorsun ve ben yeniliyorum
'Cause your body language is speaking in another tongue
Çünkü vücut dilin başka bir dilde konuşuyor
Pre-horus
Horus öncesi
First you tell me that you needed some excitement in your life
İlk önce bana hayatında biraz heyecana ihtiyacın olduğunu söyledin
Then you grab my hand, I'm turned alive
Sonra elimi tutuyorsun, hayata dönüyorum
Accusations, I'm obsessive, misbehaving
Suçlamalar, takıntılıyım, yaramazlık yapıyorum
Like we ain't been down to hell and back
Sanki cehenneme gidip geri dönmemişiz gibi
And made it through
Ve bunu başardım
horus
horus
I thought that was you
Onun sen olduğunu sanıyordum
When it's almost 3AM
Saat neredeyse sabahın üçü olduğunda
When you decide to show?
Göstermeye ne zaman karar verirsin?
You're gonna tell me where you've been
Bana nerede olduğunu söyleyeceksin
Don't spare me the details, I wanna know
Detayları bana esirgeme, bilmek istiyorum
What does it look like?
Neye benziyor?
What does it talk like?
Nasıl konuşuyor?
Thought you wanted to make this work
Bu işi yapmak istediğini düşündüm
But you're sending me mixed signals
Ama bana karışık sinyaller gönderiyorsun
ridge
sırt
And in the dusk we fall apart
Ve alacakaranlıkta parçalanıyoruz
The sun's got his elbow
Güneş dirseğini aldı
In the rib cage of town
Şehrin göğüs kafesinde
I'm breaking down
yıkılıyorum
horus
horus
And it's almost 3AM
Ve saat neredeyse sabahın üçü
When you decide to show?
Göstermeye ne zaman karar verirsin?
You're gonna tell me where you've been
Bana nerede olduğunu söyleyeceksin
Don't sugarcoat it, girl, I want the blow by blow
Şekerle kaplama kızım, darbe darbesini istiyorum
What does it look like?
Neye benziyor?
What does it talk like?
Nasıl konuşuyor?
Thought you wanted to make this work
Bu işi yapmak istediğini düşündüm
But you're sending me mixed signals
Ama bana karışık sinyaller gönderiyorsun
Yeah, sending me mixed signals
Evet, bana karışık sinyaller gönderiyorsun
Darling, darling believe me
Sevgilim, sevgilim inan bana
Know that, no, you don't need me
Bunu bil, hayır, bana ihtiyacın yok
Break up, you know I won't please me
Ayrıl, biliyorsun beni memnun etmeyeceğim
Sweetheart, let me down easy
Tatlım, beni kolayca hayal kırıklığına uğrat
Cut me loose, baby, don't tease me
Beni serbest bırak bebeğim, benimle dalga geçme
Oh Lord, let me down easy
Tanrım, beni kolay yüzüstü bırak
Sending me mixed signals
Bana karışık sinyaller gönderiyorsun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
