Foul Play Paroles Traduction Française
Robert Cray - Jeu déloyal
by Robert Cray
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Robert Cray Band
Le groupe Robert Cray
(As-Dur)
(As-Dur)
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
It's Wednesday night, my woman's out
C'est mercredi soir, ma femme est sortie
Once again I'm home a-lone
Une fois de plus, je suis seul à la maison
Lately every Wednesday night
Dernièrement, tous les mercredis soir
She's late getting home
Elle rentre tard à la maison
She phoned from work at quittin' time
Elle a téléphoné du travail à l'heure de quitter
Says the bossed asked her to stay
Dit que le patron lui a demandé de rester
She says she's makin' double time
Elle dit qu'elle gagne le double du temps
I suspect foul play
Je soupçonne un acte criminel
I suspect foul play
Je soupçonne un acte criminel
Verse2:
Verset2 :
This makes five straight Wednesday nights
Cela fait cinq mercredis soirs consécutifs
And that's no coincidence
Et ce n'est pas une coïncidence
Sitting here and thinking back
Assis ici et repensant
It all starts making sense
Tout commence à prendre un sens
Her old boss quit two months ago
Son ancien patron a démissionné il y a deux mois
She came home all smiles that day
Elle est rentrée à la maison tout sourire ce jour-là
She says they hired a younger man
Elle dit qu'ils ont embauché un homme plus jeune
I suspect foul play
Je soupçonne un acte criminel
Said I suspect foul play
J'ai dit que je soupçonnais un acte criminel
I suspect foul play
Je soupçonne un acte criminel
Oh, I suspect foul play
Oh, je soupçonne un acte criminel
Bridge:
Pont :
Something in her voice
Quelque chose dans sa voix
Alerted my suspicious heart
J'ai alerté mon cœur suspect
I've heard that warning sign before
J'ai déjà entendu ce panneau d'avertissement
C#6add11/Bb Bbm6 N.C.
C#6add11/Bb Bbm6 N.C.
Just before love fell apart
Juste avant que l'amour ne s'effondre
Guitar solo:
Solo de guitare :
Bbm C#6add11/Bb Bbm6 N.C.
Bbm C#6add11/Bb Bbm6 N.C.
Verse3:
Verset3 :
This is my last Wednesday night
C'est mon dernier mercredi soir
Waiting like a fool
J'attends comme un imbécile
I won't stand for another man, no, no, no
Je ne défendrai pas un autre homme, non, non, non
That's my hard-fast rule
C'est ma règle absolue
She'd better have some kind of evidence
Elle ferait mieux d'avoir une sorte de preuve
Of all this extra pay
De tout ce salaire supplémentaire
She'd better have some cold, hard facts
Elle ferait mieux d'avoir des faits froids et durs
Cause I suspect foul play
Parce que je soupçonne un acte criminel
Said I suspect foul play
J'ai dit que je soupçonnais un acte criminel
Oh, I suspect foul play
Oh, je soupçonne un acte criminel
I suspect foul play
Je soupçonne un acte criminel
Outro:
Sortie :
Chords used:
Accords utilisés :
Fm Eb Db Bbm Ab C#6add11/Bb (no5) Bbm6
Fm Eb Db Bbm Ab C#6add11/Bb (no5) Bbm6
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
