Foul Play Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Robert Cray - Faul Oyunu

by Robert Cray

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Cray Foul Play

The Robert Cray Band
Robert Cray Grubu
(As-Dur)
(As-Dur)
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
It's Wednesday night, my woman's out
Çarşamba gecesi, kadınım dışarıda
Once again I'm home a-lone
Bir kez daha evde yalnızım
Lately every Wednesday night
Son zamanlarda her Çarşamba gecesi
She's late getting home
Eve geç geldi
She phoned from work at quittin' time
İşten ayrılma vaktinde telefon etti
Says the bossed asked her to stay
Patronun ondan kalmasını istediğini söylüyor
She says she's makin' double time
İki kat zaman kazandığını söylüyor
I suspect foul play
Kötü niyetli bir oyun olduğundan şüpheleniyorum
I suspect foul play
Kötü niyetli bir oyun olduğundan şüpheleniyorum
Verse2:
Ayet2:
This makes five straight Wednesday nights
Bu, art arda beş Çarşamba gecesi yapar
And that's no coincidence
Ve bu tesadüf değil
Sitting here and thinking back
Burada oturup geçmişi düşünüyorum
It all starts making sense
Her şey anlamlı olmaya başlıyor
Her old boss quit two months ago
Eski patronu iki ay önce istifa etti
She came home all smiles that day
O gün eve gülerek geldi
She says they hired a younger man
Daha genç bir adamı işe aldıklarını söylüyor
I suspect foul play
Kötü niyetli bir oyun olduğundan şüpheleniyorum
Said I suspect foul play
Kötü bir oyun olduğundan şüphelendiğimi söyledi
I suspect foul play
Kötü niyetli bir oyun olduğundan şüpheleniyorum
Oh, I suspect foul play
Ah, kötü bir oyun olduğundan şüpheleniyorum
Bridge:
Köprü:
Something in her voice
Sesinde bir şey
Alerted my suspicious heart
Şüpheli kalbimi uyardı
I've heard that warning sign before
Bu uyarı işaretini daha önce duymuştum
C#6add11/Bb Bbm6 N.C.
C#6add11/Bb Bbm6 N.K.
Just before love fell apart
Aşk dağılmadan hemen önce
Guitar solo:
Gitar solosu:
Bbm C#6add11/Bb Bbm6 N.C.
Bbm C#6add11/Bb Bbm6 N.K.
Verse3:
Ayet3:
This is my last Wednesday night
Bu benim son çarşamba gecem
Waiting like a fool
Aptal gibi bekliyorum
I won't stand for another man, no, no, no
Başka bir adama katlanmayacağım, hayır, hayır, hayır
That's my hard-fast rule
Bu benim zor-hızlı kuralım
She'd better have some kind of evidence
Bir çeşit kanıtı olsa iyi olur
Of all this extra pay
Bütün bu ekstra ödemeden
She'd better have some cold, hard facts
Biraz soğuk, sert gerçekleri olsa iyi olur
Cause I suspect foul play
Çünkü faul yapıldığından şüpheleniyorum
Said I suspect foul play
Kötü bir oyun olduğundan şüphelendiğimi söyledi
Oh, I suspect foul play
Ah, kötü bir oyun olduğundan şüpheleniyorum
I suspect foul play
Kötü niyetli bir oyun olduğundan şüpheleniyorum
Outro:
Çıkış:
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Fm Eb Db Bbm Ab C#6add11/Bb (no5) Bbm6
Fm Eb Db Bbm Ab C#6add11/Bb (no5) Bbm6

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.