I Wonder Liedtext Deutsche Übersetzung
Robert Cray – Ich frage mich
by Robert Cray
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Robert Cray Band
Die Robert Cray Band
Key: A# minor. Solo and licks in A# minor pentatonic
Tonart: A#-Moll. Solo und Licks in a-Moll-Pentatonik
Chords used: All Barre Chords on A string except A#m which is played on E string
Verwendete Akkorde: Alle Barré-Akkorde auf der A-Saite außer A#m, das auf der E-Saite gespielt wird
(If you don't like barre chords, capo 1st fret and play open chords Am,Dm,C,F & Em)
(Wenn Sie keine Barre-Akkorde mögen, kaposieren Sie den 1. Bund und spielen Sie die offenen Akkorde Am, Dm, C, F und Em.)
Am I long way from your heart,
Bin ich weit weg von deinem Herzen,
I wonder,
Ich frage mich,
Is this where love ends, heartache starts,
Ist hier das Ende der Liebe, der Beginn des Kummers?
I wonder,
Ich frage mich,
I wonder if you ever think about me,
Ich frage mich, ob du jemals an mich denkst,
And how good our old loving used to be,
Und wie gut war unsere alte Liebe früher,
Sometimes, Sometimes I wonder,
Manchmal, manchmal frage ich mich,
When you left with one last curious look,
Als du mit einem letzten neugierigen Blick gingst,
I wonder,
Ich frage mich,
I tried to call you, you changed the number on me,
Ich habe versucht, dich anzurufen, du hast meine Nummer geändert,
I really wonder,
Ich frage mich wirklich,
You tell me things to get me where you want me to be,
Du erzählst mir Dinge, um mich dorthin zu bringen, wo du mich haben willst,
How come I feel you're getting the best of me,
Wie kommt es, dass ich das Gefühl habe, dass du das Beste aus mir herausholst,
Sometimes, I wonder,
Manchmal frage ich mich,
I hear a car coming round the corner,
Ich höre ein Auto um die Ecke kommen,
I hear footsteps on my front porch,
Ich höre Schritte auf meiner Veranda,
I see a shadow from the light above,
Ich sehe einen Schatten vom Licht oben,
I hear a voice, Oh it's not yours
Ich höre eine Stimme: Oh, das ist nicht deine
Why does this happen, What's going on,
Warum passiert das? Was ist los?
I wonder,
Ich frage mich,
Could this be a dream, or has Bob gone crazy,
Könnte das ein Traum sein, oder ist Bob verrückt geworden?
I wonder,
Ich frage mich,
How come I feel your taking advantage of me,
Wie kommt es, dass ich das Gefühl habe, dass du mich ausnutzst,
Why can't I get you out of me,
Warum kann ich dich nicht aus mir herausholen,
Sometimes, Sometimes I wonder
Manchmal, manchmal frage ich mich
They say that time will heal my broken heart,
Sie sagen, dass die Zeit mein gebrochenes Herz heilen wird,
I wonder,
Ich frage mich,
Could it be that I'm blind, All alone in the dark,
Könnte es sein, dass ich blind bin, ganz allein im Dunkeln,
I wonder
Ich frage mich
I can't help feeling this way,
Ich kann nicht anders, als mich so zu fühlen,
If I could leave, I'd surely leave today,
Wenn ich gehen könnte, würde ich sicherlich heute gehen,
Sometimes I wonder
Manchmal frage ich mich
It seems to me you still wanna be around
Mir kommt es so vor, als ob du immer noch da sein willst
But when I see you, all hell starts breaking down,
Aber wenn ich dich sehe, beginnt die Hölle zusammenzubrechen,
Sometimes I wonder,
Manchmal frage ich mich,
Mmm ......I really wonder.
Mmm ... das frage ich mich wirklich.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.