Think It Over One Time Songtekst Nederlandse Vertaling

Robert Earl Keen - Denk er nog een keer over na

by Robert Earl Keen

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Earl Keen Think It Over One Time

Inro Chords:
Inro-akkoorden:
Verse 1:
Vers 1:
You say you're clearing out, the devil's in your eyes
Je zegt dat je aan het opruimen bent, maar de duivel zit in je ogen
No time to walk, no time to talk,
Geen tijd om te lopen, geen tijd om te praten,
no time for long goodbyes.
geen tijd voor lang afscheid.
The ticket's in your hand, you've made that final call,
Het kaartje ligt in je hand, je hebt dat laatste telefoontje gepleegd,
The hard words flying by like punches in a barroom brawl.
De harde woorden vliegen voorbij als stoten in een cafégevecht.
Chorus:
refrein:
We've made a mess of things, it makes no difference now
We hebben er een puinhoop van gemaakt, het maakt nu niets meer uit
let's chalk it all up to the blues.
laten we het allemaal aan de blues toeschrijven.
Little girl, think it over one time
Kleine meid, denk er eens over na
Little girl, think it over one time
Kleine meid, denk er eens over na
Little girl, think it over one time
Kleine meid, denk er eens over na
Before you break in your walking shoes.
Voordat u uw wandelschoenen inloopt.
Verse 2:
Vers 2:
I am just what I am, I won't apologize
Ik ben gewoon wat ik ben, ik zal me niet verontschuldigen
So if you go you'll surely know you'll have to come to realize
Dus als je gaat, weet je zeker dat je het moet gaan beseffen
Love don't walk away, only people do
Liefde loopt niet weg, alleen mensen doen dat
So if you go or if you stay you know I'll keep on loving you.
Dus of je nu gaat of blijft, je weet dat ik van je zal blijven houden.
(chorus)
(refrein)
Verse 3:
Vers 3:
We've made the hard time sing, we've made the miles roll by,
We hebben de moeilijke tijd laten zingen, we hebben de kilometers voorbij laten rollen,
we've broken both our wings and still we've had the will to fly.
we hebben onze beide vleugels gebroken en nog steeds hebben we de wil gehad om te vliegen.
It ain't the memories, that make me talk this way,
Het zijn niet de herinneringen die ervoor zorgen dat ik zo praat
it's more like someone pulled the plug before we ever saw the play.
het is meer alsof iemand de stekker eruit trok voordat we het stuk ooit hadden gezien.
(chorus)
(refrein)
Verse 4:
Vers 4:
I've read a thousand books, I've been behind the wheel,
Ik heb duizend boeken gelezen, ik heb achter het stuur gezeten,
I've known you all my life but still I can't feel how you feel.
Ik ken je al mijn hele leven, maar ik kan nog steeds niet voelen hoe je je voelt.
It's only you for me, just like that whooping crane,
Voor mij ben jij alleen, net als die gierende kraanvogel,
who has one wife for all his life and if she dies, he'll do the same.
die zijn hele leven één vrouw heeft en als zij sterft, zal hij hetzelfde doen.
(Chorus)
(Koor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.