Traveling Light كلمات أغنية ترجمة عربية

روبرت إيرل كين - ضوء السفر

by Robert Earl Keen

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Earl Keen Traveling Light

Travelin' Light
ضوء السفر
CD: Walking Distance
القرص المضغوط: مسافة المشي
From: Andrew@lyonap.force9.co.uk
من: Andrew@lyonap.force9.co.uk
Intro: D A D
مقدمة: د د
You've been standin' on the corner for a thousand nights
لقد كنت واقفاً على الزاوية لألف ليلة
It's the slowest corner known to man
إنها أبطأ زاوية عرفها الإنسان
Watchin' strange faces passin' 'neath the lights
مشاهدة وجوه غريبة تمر تحت الأضواء
With a bottle wavin' in your hand
مع زجاجة تلوح في يدك
You got just enough money for some nothin' to go
لديك ما يكفي من المال فقط لكي لا تذهبي للبعض
It ain't exactly what you planned
ليس بالضبط ما خططت له
So lonesome that you can't even say hello
وحيد جدًا لدرجة أنك لا تستطيع حتى أن تقول مرحبًا
And no one seems to understand
ويبدو أن لا أحد يفهم
So you're a mixed up kid, come on and join the crowd
إذن أنت طفل مختلط، هيا وانضم إلى الحشد
The ones that only fit where they're not allowed
تلك التي تناسب فقط حيث لا يسمح لهم
Out on the streets and you're feelin' blue.....
اخرج إلى الشوارع وأنت تشعر باللون الأزرق .....
Travelin' light
ضوء السفر
With a hole in your soul where the wind blows through
مع وجود ثقب في روحك حيث تهب الرياح
A hole in your soul where the wind blows through
ثقب في روحك حيث تهب الرياح
You wandered away from your childhood home
لقد تجولت بعيدا عن منزل طفولتك
Nobody cared to trace the tracks you laid
لم يهتم أحد بتتبع المسارات التي وضعتها
You traveled by night and you traveled alone
سافرت ليلاً وسافرت وحدك
Came to rest at a penny arcade
جاء للراحة في الممرات بنس واحد
Well, the last shots over on a Saturday night
حسنا، الطلقات الأخيرة انتهت ليلة السبت
You wake up in the beam of a cop's flashlight
تستيقظ في شعاع مصباح شرطي
He asks you who you are as if you knew or cared
يسألك من أنت وكأنك تعرفه أو تهتم به
He asks you where you live and you say nowhere
يسألك أين تعيش ولا تقول أي مكان
So you're a mixed up kid, come on and join the crowd
إذن أنت طفل مختلط، هيا وانضم إلى الحشد
The ones that only fit where they're not allowed
تلك التي تناسب فقط حيث لا يسمح لهم
Out on the streets and you're feelin' blue.....
اخرج إلى الشوارع وأنت تشعر باللون الأزرق .....
Travelin' light
ضوء السفر
With a hole in your soul where the wind blows through
مع وجود ثقب في روحك حيث تهب الرياح
A hole in your soul where the wind blows through
ثقب في روحك حيث تهب الرياح
solo (chords as verse)
منفردا (الحبال كآية)
I don't know where I got it, but, I got it the same
لا أعرف من أين حصلت عليه، لكني حصلت عليه بنفس الطريقة
It's a feelin' that'll rip you apart
إنه شعور سوف يمزقك
It follows me around like a part of my name
إنه يتبعني كأنه جزء من اسمي
Like I'm born with a time bomb instead of a heart
وكأنني ولدت بقنبلة موقوتة بدلًا من القلب
So you're a mixed up kid, come on and join the crowd
إذن أنت طفل مختلط، هيا وانضم إلى الحشد
The ones that only fit where they're not allowed
تلك التي تناسب فقط حيث لا يسمح لهم
Out on the streets and you're feelin' blue.....
اخرج إلى الشوارع وأنت تشعر باللون الأزرق .....
Travelin' light
ضوء السفر
With a hole in your soul where the wind blows through
مع وجود ثقب في روحك حيث تهب الرياح
A hole in your soul where the wind blows through
ثقب في روحك حيث تهب الرياح
With a hole in your soul where the wind blows through
مع وجود ثقب في روحك حيث تهب الرياح
A hole in your soul where the wind blows through
ثقب في روحك حيث تهب الرياح
Mixed up kid, join the crowd
طفل مختلط، انضم إلى الحشد
The ones that only fit, not allowed
تلك التي تناسب فقط، غير مسموح بها
Out on the streets and you're feelin' blue.....
اخرج إلى الشوارع وأنت تشعر باللون الأزرق .....
Travelin' light
ضوء السفر
With a hole in your soul where the wind blows through
مع وجود ثقب في روحك حيث تهب الرياح
A hole in your soul where the wind blows through
ثقب في روحك حيث تهب الرياح
With a hole in your soul where the wind blows through
مع وجود ثقب في روحك حيث تهب الرياح
A hole in your soul where the wind blows through
ثقب في روحك حيث تهب الرياح

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.