From Ghost Town Liedtext Deutsche Übersetzung
Robert Forster – Aus der Geisterstadt
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Robert Forster ? From Ghost Town
Robert Forster? Aus der Geisterstadt
Intro: D F#m Bm G A
Intro: D F#m Bm G A
The Secret goes with its books and clothes from Ghost Town
Zu The Secret gehören Bücher und Kleidung aus Ghost Town
To a place no one can trace maybe there's peace there in the streets there
An einen Ort, den niemand zurückverfolgen kann, vielleicht herrscht dort Frieden auf den Straßen
It's gone, yes yes yes not to return why no no burned yes yes yes
Es ist weg, ja ja ja nicht wiederkehren warum nein nein verbrannt ja ja ja
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
David schrieb in seinem Abschiedsbrief: „Jetzt ist alles anders.“
And he's right I hope I get it right as I go on, as I move on
Und er hat recht. Ich hoffe, dass ich es im weiteren Verlauf richtig mache, im weiteren Verlauf
It's strong, yes yes yes what we made for a thousand years it will not fade
Es ist stark, ja, ja, was wir tausend Jahre lang gemacht haben, es wird nicht verblassen
no no no
nein nein nein
Interlude: D F#m Bm G F#
Zwischenspiel: D F#m Bm G F#
There are places he could have stayed
Es gibt Orte, an denen er hätte bleiben können
But he had to go because he loved the rain
Aber er musste gehen, weil er den Regen liebte
There were hearts there was help
Es gab Herzen, es gab Hilfe
But he couldn't love them because he didn't love himself
Aber er konnte sie nicht lieben, weil er sich selbst nicht liebte
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so yes yes yes
Es ist weg, ja ja ja, es ist falsch und warum sollte das so sein ja ja ja
And he knew more than I knew
Und er wusste mehr als ich wusste
And I hated what he hated too
Und ich hasste, was er auch hasste
This world, now that's gone a girl a thousand words a swirl and why why why
Diese Welt ist jetzt verschwunden, ein Mädchen, tausend Worte pro Wirbel und warum, warum, warum
Interlude: D F#m Bm G A
Zwischenspiel: D F#m Bm G A
There are people who love the moon
Es gibt Menschen, die den Mond lieben
Its milky warmth and its brilliant gloom
Seine milchige Wärme und seine strahlende Dunkelheit
They hate the day it's just too rough
Sie hassen den Tag, an dem es einfach zu hart ist
They go in the morning when they've had enough
Sie gehen morgens, wenn sie genug haben
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
David schrieb in seinem Abschiedsbrief: „Jetzt ist alles anders.“
And it is there's much I'll miss as I go on as I move on
Und es gibt viel, was ich vermissen werde, wenn ich weitermache
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so why why why
Es ist weg, ja ja ja, es ist falsch und warum sollte das so sein, warum, warum, warum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.