From Ghost Town Paroles Traduction Française
Robert Forster - De la ville fantôme
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Robert Forster ? From Ghost Town
Robert Forster ? De la ville fantôme
Intro: D F#m Bm G A
Intro : D F#m Bm G A
The Secret goes with its books and clothes from Ghost Town
Le Secret accompagne ses livres et vêtements de Ghost Town
To a place no one can trace maybe there's peace there in the streets there
Vers un endroit que personne ne peut retrouver, peut-être qu'il y a la paix là-bas dans les rues
It's gone, yes yes yes not to return why no no burned yes yes yes
C'est parti, oui oui oui pour ne pas revenir pourquoi non non brûlé oui oui oui
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
David a écrit dans sa note d'adieu « tout est différent maintenant »
And he's right I hope I get it right as I go on, as I move on
Et il a raison, j'espère que je réussirai à mesure que j'avance, à mesure que j'avance
It's strong, yes yes yes what we made for a thousand years it will not fade
C'est fort, oui oui oui ce qu'on a fait pendant mille ans ça ne s'effacera pas
no no no
non non non
Interlude: D F#m Bm G F#
Intermède : Ré F#m Bm G F#
There are places he could have stayed
Il y a des endroits où il aurait pu rester
But he had to go because he loved the rain
Mais il a dû y aller parce qu'il aimait la pluie
There were hearts there was help
Il y avait des cœurs, il y avait de l'aide
But he couldn't love them because he didn't love himself
Mais il ne pouvait pas les aimer parce qu'il ne s'aimait pas lui-même
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so yes yes yes
C'est parti, oui oui oui, c'est faux et pourquoi devrait-il en être ainsi oui oui oui
And he knew more than I knew
Et il en savait plus que moi
And I hated what he hated too
Et je détestais ce qu'il détestait aussi
This world, now that's gone a girl a thousand words a swirl and why why why
Ce monde, maintenant c'est parti, une fille mille mots dans un tourbillon et pourquoi pourquoi pourquoi
Interlude: D F#m Bm G A
Intermède : D F#m Bm G A
There are people who love the moon
Il y a des gens qui aiment la lune
Its milky warmth and its brilliant gloom
Sa chaleur laiteuse et sa pénombre éclatante
They hate the day it's just too rough
Ils détestent le jour où c'est trop dur
They go in the morning when they've had enough
Ils y vont le matin quand ils en ont assez
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
David a écrit dans sa note d'adieu « tout est différent maintenant »
And it is there's much I'll miss as I go on as I move on
Et c'est qu'il y a beaucoup de choses qui me manqueront à mesure que j'avance
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so why why why
C'est parti, oui oui oui c'est faux et pourquoi cela devrait-il être alors pourquoi pourquoi pourquoi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
