From Ghost Town Testo Traduzione Italiana

Robert Forster - Dalla città fantasma

by Robert Forster

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Forster From Ghost Town

Robert Forster ? From Ghost Town
Roberto Forster? Dalla città fantasma
Intro: D F#m Bm G A
Introduzione: RE FA#m SIm SOL LA
The Secret goes with its books and clothes from Ghost Town
Il Segreto è accompagnato dai libri e dai vestiti di Ghost Town
To a place no one can trace maybe there's peace there in the streets there
In un posto che nessuno può rintracciare forse c'è pace lì nelle strade lì
It's gone, yes yes yes not to return why no no burned yes yes yes
Non c'è più, sì sì sì per non tornare perché no no bruciato sì sì sì
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
David ha scritto nel suo biglietto d'addio: "Adesso è tutto diverso?"
And he's right I hope I get it right as I go on, as I move on
E ha ragione, spero di farlo bene mentre vado avanti, mentre vado avanti
It's strong, yes yes yes what we made for a thousand years it will not fade
È forte, sì sì sì, quello che abbiamo fatto per mille anni non svanirà
no no no
no no no
Interlude: D F#m Bm G F#
Interludio: RE FA#m SIm SOL FA#
There are places he could have stayed
Ci sono posti in cui avrebbe potuto restare
But he had to go because he loved the rain
Ma doveva andare perché amava la pioggia
There were hearts there was help
C'erano cuori, c'era aiuto
But he couldn't love them because he didn't love himself
Ma non poteva amarli perché non amava se stesso
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so yes yes yes
Non c'è più, sì sì sì è sbagliato e perché dovrebbe essere così sì sì sì
And he knew more than I knew
E sapeva più di quanto sapessi io
And I hated what he hated too
E odiavo ciò che anche lui odiava
This world, now that's gone a girl a thousand words a swirl and why why why
Questo mondo, ora che se n'è andato una ragazza mille parole un turbinio e perché perché perché
Interlude: D F#m Bm G A
Interludio: RE FA#m SIm SOL LA
There are people who love the moon
Ci sono persone che amano la luna
Its milky warmth and its brilliant gloom
Il suo calore lattiginoso e la sua brillante oscurità
They hate the day it's just too rough
Odiano il giorno in cui è semplicemente troppo duro
They go in the morning when they've had enough
Vanno la mattina quando ne hanno abbastanza
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
David ha scritto nel suo biglietto d'addio: "Adesso è tutto diverso?"
And it is there's much I'll miss as I go on as I move on
Ed è che ci sono molte cose che mi mancheranno man mano che vado avanti
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so why why why
Non c'è più, sì sì sì è sbagliato e perché dovrebbe essere così perché perché perché

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.