From Ghost Town Letras Tradução em Português

Robert Forster - Da Cidade Fantasma

by Robert Forster

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Forster From Ghost Town

Robert Forster ? From Ghost Town
Roberto Forster? Da cidade fantasma
Intro: D F#m Bm G A
Introdução: D F#m Bm G A
The Secret goes with its books and clothes from Ghost Town
O Segredo acompanha seus livros e roupas da Cidade Fantasma
To a place no one can trace maybe there's peace there in the streets there
Para um lugar que ninguém consegue rastrear, talvez haja paz nas ruas
It's gone, yes yes yes not to return why no no burned yes yes yes
Se foi, sim sim sim para não voltar porque não não queimou sim sim sim
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
David escreveu em seu bilhete de despedida “está tudo diferente agora?”
And he's right I hope I get it right as I go on, as I move on
E ele está certo, espero acertar à medida que prossigo, à medida que sigo em frente
It's strong, yes yes yes what we made for a thousand years it will not fade
É forte, sim, sim, sim, o que fizemos por mil anos não desaparecerá
no no no
não, não, não
Interlude: D F#m Bm G F#
Interlúdio: Ré F#m Bm G F#
There are places he could have stayed
Há lugares onde ele poderia ter ficado
But he had to go because he loved the rain
Mas ele teve que ir porque amava a chuva
There were hearts there was help
Havia corações, havia ajuda
But he couldn't love them because he didn't love himself
Mas ele não podia amá-los porque não amava a si mesmo
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so yes yes yes
Se foi, sim, sim, sim, está errado e por que isso deveria ser assim, sim, sim, sim
And he knew more than I knew
E ele sabia mais do que eu sabia
And I hated what he hated too
E eu odiei o que ele odiava também
This world, now that's gone a girl a thousand words a swirl and why why why
Este mundo, agora isso se foi, uma garota mil palavras em um redemoinho e por que por que por que
Interlude: D F#m Bm G A
Interlúdio: D F#m Bm G A
There are people who love the moon
Tem gente que ama a lua
Its milky warmth and its brilliant gloom
Seu calor leitoso e sua escuridão brilhante
They hate the day it's just too rough
Eles odeiam o dia em que é muito difícil
They go in the morning when they've had enough
Eles vão de manhã quando já estão fartos
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
David escreveu em seu bilhete de despedida “está tudo diferente agora?”
And it is there's much I'll miss as I go on as I move on
E há muita coisa que sentirei falta à medida que sigo em frente
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so why why why
Acabou, sim, sim, sim, está errado e por que isso deveria acontecer, então por que por que por que

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.