From Ghost Town Versuri Traducere în Română

Robert Forster - Din orașul fantomă

by Robert Forster

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Forster From Ghost Town

Robert Forster ? From Ghost Town
Robert Forster? Din Orașul Fantomă
Intro: D F#m Bm G A
Introducere: D F#m Bm G A
The Secret goes with its books and clothes from Ghost Town
Secretul merge cu cărțile și hainele sale din Orașul Fantomă
To a place no one can trace maybe there's peace there in the streets there
Până la un loc pe care nimeni nu-l poate urmări, poate că acolo este pace pe străzile de acolo
It's gone, yes yes yes not to return why no no burned yes yes yes
S-a dus, da da da nu sa se intoarca de ce nu nu ars da da da
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
David a scris în biletul său de rămas bun? Totul este diferit acum?
And he's right I hope I get it right as I go on, as I move on
Și are dreptate, sper să înțeleg bine pe măsură ce merg mai departe, pe măsură ce merg mai departe
It's strong, yes yes yes what we made for a thousand years it will not fade
E puternic, da da da ce am facut noi de o mie de ani nu se va estompa
no no no
nu nu nu
Interlude: D F#m Bm G F#
Interludiu: Re F#m Bm G F#
There are places he could have stayed
Sunt locuri în care ar fi putut să stea
But he had to go because he loved the rain
Dar a trebuit să plece pentru că îi plăcea ploaia
There were hearts there was help
Au fost inimi, au existat ajutor
But he couldn't love them because he didn't love himself
Dar nu i-a putut iubi pentru că nu se iubea pe sine
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so yes yes yes
A dispărut, da da da, este greșit și de ce ar trebui să fie așa da da da da
And he knew more than I knew
Și el știa mai multe decât știam eu
And I hated what he hated too
Și am urât ceea ce el a urât
This world, now that's gone a girl a thousand words a swirl and why why why
Lumea asta, acum s-a dus o fată cu o mie de cuvinte un vârtej și de ce de ce
Interlude: D F#m Bm G A
Interludiu: D F#m Bm G A
There are people who love the moon
Sunt oameni care iubesc luna
Its milky warmth and its brilliant gloom
Căldura sa lăptoasă și întunericul ei strălucitor
They hate the day it's just too rough
Urăsc ziua în care este prea grea
They go in the morning when they've had enough
Ei merg dimineața când s-au săturat
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
David a scris în biletul său de rămas bun? Totul este diferit acum?
And it is there's much I'll miss as I go on as I move on
Și sunt multe care îmi vor lipsi pe măsură ce merg mai departe
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so why why why
A dispărut, da da da, este greșit și de ce ar trebui să fie asta și de ce de ce de ce

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.