From Ghost Town Текст Песни Перевод на Русский

Роберт Форстер - Из города-призрака

by Robert Forster

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Forster From Ghost Town

Robert Forster ? From Ghost Town
Роберт Форстер? Из города-призрака
Intro: D F#m Bm G A
Вступление: D F#m Bm G A
The Secret goes with its books and clothes from Ghost Town
Секрет идет со своими книгами и одеждой из Города-призрака.
To a place no one can trace maybe there's peace there in the streets there
В место, которое никто не может отследить, может быть, там на улицах мир.
It's gone, yes yes yes not to return why no no burned yes yes yes
Ушло, да да да не вернуть почему нет нет сгорело да да да
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
Дэвид написал в своей прощальной записке: «Теперь все по-другому?»
And he's right I hope I get it right as I go on, as I move on
И он прав, надеюсь, я все пойму правильно, когда буду двигаться дальше.
It's strong, yes yes yes what we made for a thousand years it will not fade
Оно сильное, да, да, то, что мы делали тысячу лет, оно не потускнеет.
no no no
нет нет нет
Interlude: D F#m Bm G F#
Interlude: D F#m Bm G F#
There are places he could have stayed
Есть места, где он мог бы остаться
But he had to go because he loved the rain
Но ему пришлось уйти, потому что он любил дождь
There were hearts there was help
Были сердца, была помощь
But he couldn't love them because he didn't love himself
Но он не мог любить их, потому что не любил себя.
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so yes yes yes
Это ушло, да да да это неправильно и почему так должно быть да да да
And he knew more than I knew
И он знал больше, чем я знал
And I hated what he hated too
И я ненавидел то, что он тоже ненавидел
This world, now that's gone a girl a thousand words a swirl and why why why
Этот мир, теперь его больше нет, девушка, тысяча слов в водовороте, и почему, почему, почему
Interlude: D F#m Bm G A
Интерлюдия: D F#m Bm G A
There are people who love the moon
Есть люди, которые любят луну
Its milky warmth and its brilliant gloom
Его молочное тепло и его блестящий мрак
They hate the day it's just too rough
Они ненавидят тот день, когда это слишком тяжело
They go in the morning when they've had enough
Они уходят утром, когда им уже достаточно
David wrote in his good-bye note ?it's all different now?
Дэвид написал в своей прощальной записке: «Теперь все по-другому?»
And it is there's much I'll miss as I go on as I move on
И я многое буду скучать по мере продвижения вперед.
It's gone, yes yes yes it's wrong and why should this be so why why why
Это ушло, да, да, это неправильно, и почему это должно быть так, почему, почему, почему

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.