Darkness Letras Tradução em Português

Robert Francis - Escuridão

by Robert Francis

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Francis Darkness

It's my first tab, please subscribe.
É minha primeira aba, por favor inscreva-se.
Intro: C Em F
Introdução: C Em F
Verse:
Versículo:
When you're lost, in an old part of town,
Quando você está perdido, em uma parte antiga da cidade,
got no friends to carry you around,
não tenho amigos para te carregar,
I can here you calling, in the dead of the night,
Posso ouvir você ligando, na calada da noite,
behind a moon bounce, waiting for the light.
atrás de um salto da lua, esperando pela luz.
Prechorus:
Pré-refrão:
No one's going to find you, if you ever get lost this time,
Ninguém vai te encontrar, se você se perder desta vez,
I never want to see you alone.
Eu nunca quero ver você sozinho.
Play Intro
Reproduzir introdução
Verse:
Versículo:
I remember the old motel,
Lembro-me do antigo motel,
you were tearing ?part the windows, tearing ?part yourself.
você estava rasgando as janelas, rasgando você mesmo.
I helped you, when you were in a bind,
Eu te ajudei, quando você estava em apuros,
good love is hard to find.
bom amor é difícil de encontrar.
Prechorus:
Pré-refrão:
But no one's going to find you, if you ever get lost this time, I never want to see you alone.
Mas ninguém vai te encontrar, se você se perder dessa vez, eu nunca quero te ver sozinho.
Darkness be my friend tonight, darkness be my friend tonight,
A escuridão seja minha amiga esta noite, a escuridão seja minha amiga esta noite,
I never want to be alone, I never want to see her alone. x2
Nunca quero ficar sozinho, nunca quero vê-la sozinha. x2
Darkness be my friend tonight, darkness be my friend tonight,
A escuridão seja minha amiga esta noite, a escuridão seja minha amiga esta noite,
I never was the one for you, you never were the one for me.
Eu nunca fui a pessoa certa para você, você nunca foi a pessoa certa para mim.
etc.
etc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.