Hallways Versuri Traducere în Română
Robert Francis - Holuri
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first Tab. I found it by ear and it may have some mistakes But i have played
Aceasta este prima mea Tab. L-am găsit după ureche și poate avea unele greșeli, dar am jucat
with the song and the chords sound good.
cu melodia si acordurile suna bine.
Listen to the song for the strumming pattern
Ascultați cântecul pentru modelul de strumming
C:(3) Am7:(3) Em:(0) G7:(1) F:(1)
C:(3) Am7:(3) Em:(0) G7:(1) F:(1)
Intro: C - Am7 - Em X2
Introducere: C - Am7 - Em X2
Verse:
Vers:
Desert, mountains, life. We drove out where the winds blew.
Deșert, munți, viață. Am plecat pe unde batea vântul.
For what we did those nights, we'd lose what was inside you.
Pentru ceea ce am făcut în acele nopți, am pierde ceea ce era în tine.
I took my parent's car, and you slept the whole way.
Am luat mașina părinților mei, iar tu ai dormit tot drumul.
I paid up in cash, how much I loved you those days.
Am plătit în numerar, cât de mult te-am iubit în acele zile.
Chorus:
Refren:
I know that I am young, but I will love another.
Știu că sunt tânăr, dar voi iubi pe altul.
And I know that I'll have fun, fun enough to bother,
Și știu că mă voi distra, suficient de distractiv încât să mă deranjez,
All the places I would go where no one else could follow,
Toate locurile în care aș merge unde nimeni altcineva nu le-ar putea urmări,
in the long hallways of my life.
pe holurile lungi ale vieții mele.
Verse 2:
Versetul 2:
Too mixed up to pass on, we were pretty with the worst genes.
Prea amestecați pentru a trece mai departe, eram drăguți cu cele mai proaste gene.
I'd just 'bout lost my mind by the time that you turned eighteen.
Tocmai îmi pierdusem mințile când ai împlinit optsprezece ani.
Destroyed what I had left, some different kind of monster.
Am distrus ceea ce îmi mai rămăsese, un alt fel de monstru.
Almost drank myself to death... So I could look down, on her.
Aproape că m-am băut până la moarte... Ca să mă pot uita în jos, la ea.
Bridge : Am7 Em
Pod: Am7 Em
Outro :
Outro:
All the places I would go,
Toate locurile în care aș merge,
All the places I would go,
Toate locurile în care aș merge,
All the places we would go,
Toate locurile în care am merge,
Where no one else could follow, in the long hallways of my life.
Acolo unde nimeni altcineva nu putea urma, pe holurile lungi ale vieții mele.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.