Nightfall Letras Tradução em Português
Robert Francis - Anoitecer
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ouuuh ouuuh ouuuh (x3)
ouuuh ouuuh (x3)
Honey I know I'm moving to fast,
Querida, eu sei que estou indo muito rápido,
Walking over water, walking over stained glass
Andando sobre a água, andando sobre vitrais
Little white sparrows overhead,
Pequenos pardais brancos no alto,
Fast as they fly away from here, baby i'd as soon be dead
Rápido como eles voam para longe daqui, querido, eu preferiria estar morto
All life hillsides being torn down.
Todas as encostas da vida sendo demolidas.
Losing my mind, building all around.
Perdendo a cabeça, construindo tudo ao redor.
It's too late, it's too late, I ain't gonna wait around
É tarde demais, é tarde demais, não vou esperar
Honey I'll be gone before the nightfall
Querida, eu irei embora antes do anoitecer
Honey I'll be gone before the nightfall
Querida, eu irei embora antes do anoitecer
Polish off some Ballentines and chase it with some gin
Polir alguns Ballentines e persegui-los com um pouco de gim
Ten thousand scaffolds holding half a million kids.
Dez mil andaimes que seguram meio milhão de crianças.
I reached to grab a glowing rose but instead I burned my hand
Estendi a mão para pegar uma rosa brilhante, mas em vez disso queimei minha mão
It was just a thousand moths covering a light, hoping they'd found land
Eram apenas mil mariposas cobrindo uma luz, esperando que encontrassem terra
Life could be a luxury if life forfeited time.
A vida poderia ser um luxo se perdesse o tempo.
Because all that time has done to me is give then take what's mine.
Porque tudo o que o tempo fez comigo foi dar e depois pegar o que é meu.
It's not mine, it's not mine, I ain't gonna waste more time.
Não é meu, não é meu, não vou perder mais tempo.
Honey I'll be gone before the nightfall
Querida, eu irei embora antes do anoitecer
Honey I'll be gone before the nightfall
Querida, eu irei embora antes do anoitecer
Honey I'll be gone before the nightfall...
Querida, irei embora antes do anoitecer...
ouuuh ouuuh ouuuh
ouuuh ouuuh ouuuh
Oh Honey I'll be gone before the nightfall
Oh querido, eu irei embora antes do anoitecer
Oh Honey I'll be gone before the nightfall
Oh querido, eu irei embora antes do anoitecer
Oh Honey I'll be gone before the nightfall
Oh querido, eu irei embora antes do anoitecer
Honey I'll be gone before the nightfall...
Querida, irei embora antes do anoitecer...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.