Hey Julia Paroles Traduction Française

Robert Palmer - Hé Julia

by Robert Palmer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Palmer Hey Julia

...HEY JULIA... by Robert Palmer
...HÉ JULIA... par Robert Palmer
*from 'Sneakin' Sally Through the Alley' (1974)*
*extrait de "Sneakin' Sally Through the Alley" (1974)*
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Hey, hey Julia, you're acting so peculiar,
Hé, hé Julia, tu agis de façon si étrange,
I know I'd never fool you, in a million years.
Je sais que je ne te tromperai jamais, dans un million d'années.
A horn section, you resemble, and your figure makes me tremble,
Une section de corne, tu ressembles, et ta silhouette me fait trembler,
And I sure would like to handle what's be-tween your ears.
Et j'aimerais bien m'occuper de ce qu'il y a entre vos oreilles.
Chorus 1:
Chœur 1 :
You're a temp-tation to a man.
Vous êtes une tentation pour un homme.
I could not re-sist you, and I won't if I can.
Je ne pourrais pas vous résister, et je ne le ferai pas si je le peux.
You're so unexpected and what-ever you injected,
Tu es tellement inattendu et peu importe ce que tu as injecté,
Made me feel how I felt when I sang.
M'a fait ressentir ce que je ressentais quand je chantais.
Verse 2:
Verset 2 :
Hey, hey Julia, you're acting so peculiar,
Hé, hé Julia, tu agis de façon si étrange,
I know I'd never fool you, in a million years.
Je sais que je ne te tromperai jamais, dans un million d'années.
You're a strain on my eyes-es and you're full of surprises,
Tu es une fatigue pour mes yeux et tu es plein de surprises,
Love ma-terialises, soon as you come near.
L’amour se matérialise dès que vous vous approchez.
Chorus 2:
Chœur 2 :
There's a sen-sation you cre-ate;
Il y a une sensation que vous créez ;
Robs me of my sleep, and I've for-gotten the date.
Cela me prive de mon sommeil et j'ai oublié le rendez-vous.
My head started spinning, soon as you started singing,
Ma tête a commencé à tourner, dès que tu as commencé à chanter,
And like a fish, I just rose to the bait.
Et comme un poisson, j’ai mordu à l’hameçon.
Verse 3:
Verset 3 :
Hey, hey Julia, with your crazy sense of humour,
Hé, hé Julia, avec ton sens de l'humour fou,
You turn fact into rumour, soon as you come near.
Vous transformez les faits en rumeurs dès que vous vous en approchez.
A horn section, you resemble, and your figure makes me tremble,
Une section de corne, tu ressembles, et ta silhouette me fait trembler,
And I sure would like to handle what's be-tween your ears.
Et j'aimerais bien m'occuper de ce qu'il y a entre vos oreilles.
Chorus 3:
Chœur 3 :
You're a temp-tation to a man.
Vous êtes une tentation pour un homme.
I could not re-sist you, and I won't if I can.
Je ne pourrais pas vous résister, et je ne le ferai pas si je le peux.
You're so unexpected and what-ever you injected,
Tu es tellement inattendu et peu importe ce que tu as injecté,
Made me feel how I felt when I sang.
M'a fait ressentir ce que je ressentais quand je chantais.
Julia, youre a danger; just like giving sweets to strangers,
Julia, tu es un danger ; tout comme donner des bonbons à des inconnus,
And I think its time I took you in hand.
Et je pense qu'il est temps que je te prenne en main.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.