Hey Julia 歌詞 日本語訳
ロバート・パーマー - ヘイ・ジュリア
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...HEY JULIA... by Robert Palmer
...Hey JULIA... by ロバート・パーマー
*from 'Sneakin' Sally Through the Alley' (1974)*
*「Sneakin' Sally Through the Alley」(1974) より*
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Hey, hey Julia, you're acting so peculiar,
ねえ、ジュリア、あなたはとても奇妙な行動をしています、
I know I'd never fool you, in a million years.
100万年経っても、私は決してあなたをだまさないことはわかっています。
A horn section, you resemble, and your figure makes me tremble,
ホーンセクション、君に似ていて、その姿に震える、
And I sure would like to handle what's be-tween your ears.
そして、私は確かにあなたの耳の間にあるものを扱いたいと思っています。
Chorus 1:
コーラス1:
You're a temp-tation to a man.
あなたは男性にとって誘惑者です。
I could not re-sist you, and I won't if I can.
私はあなたに逆らうことはできませんでしたし、できることならそうしません。
You're so unexpected and what-ever you injected,
あなたはとても予想外で、あなたが何を注入したとしても、
Made me feel how I felt when I sang.
歌う時の気持ちを感じさせてくれました。
Verse 2:
2節:
Hey, hey Julia, you're acting so peculiar,
ねえ、ジュリア、あなたはとても奇妙な行動をしています、
I know I'd never fool you, in a million years.
100万年経っても、私は決してあなたをだまさないことはわかっています。
You're a strain on my eyes-es and you're full of surprises,
あなたは私の目を疲れさせます、そしてあなたは驚きでいっぱいです、
Love ma-terialises, soon as you come near.
あなたが近づくとすぐに愛が芽生えます。
Chorus 2:
コーラス2:
There's a sen-sation you cre-ate;
あなたが作り出した感覚があります。
Robs me of my sleep, and I've for-gotten the date.
睡眠を奪われ、日付を忘れてしまいました。
My head started spinning, soon as you started singing,
あなたが歌い始めるとすぐに、私の頭は回転し始めました、
And like a fish, I just rose to the bait.
そして魚のように、私は餌に向かって立ち上がった。
Verse 3:
3節:
Hey, hey Julia, with your crazy sense of humour,
ねえ、ねえジュリア、あなたのクレイジーなユーモアのセンスで、
You turn fact into rumour, soon as you come near.
近づくとすぐに、あなたは事実を噂に変えます。
A horn section, you resemble, and your figure makes me tremble,
ホーンセクション、君に似ていて、その姿に震える、
And I sure would like to handle what's be-tween your ears.
そして、私は確かにあなたの耳の間にあるものを扱いたいと思っています。
Chorus 3:
コーラス3:
You're a temp-tation to a man.
あなたは男性にとって誘惑者です。
I could not re-sist you, and I won't if I can.
私はあなたに逆らうことはできませんでしたし、できることならそうしません。
You're so unexpected and what-ever you injected,
あなたはとても予想外で、あなたが何を注入したとしても、
Made me feel how I felt when I sang.
歌う時の気持ちを感じさせてくれました。
Julia, youre a danger; just like giving sweets to strangers,
ジュリア、あなたは危険です。知らない人にお菓子をあげるのと同じように、
And I think its time I took you in hand.
そして、あなたを手に取る時が来たと思います。
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.