Hey Julia Текст Песни Перевод на Русский

Роберт Палмер - Привет, Джулия

by Robert Palmer

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Palmer Hey Julia

...HEY JULIA... by Robert Palmer
...ЭЙ, ДЖУЛИЯ... Роберт Палмер
*from 'Sneakin' Sally Through the Alley' (1974)*
*из фильма «Крадущаяся Салли через переулок» (1974)*
Intro:
Введение:
Verse 1:
Стих 1:
Hey, hey Julia, you're acting so peculiar,
Эй, эй, Джулия, ты ведешь себя так странно,
I know I'd never fool you, in a million years.
Я знаю, что никогда бы тебя не обманул, даже за миллион лет.
A horn section, you resemble, and your figure makes me tremble,
Ты похожа на духовую секцию, и твоя фигура заставляет меня дрожать,
And I sure would like to handle what's be-tween your ears.
И мне бы очень хотелось разобраться с тем, что у тебя между ушами.
Chorus 1:
Припев 1:
You're a temp-tation to a man.
Ты искушение для мужчины.
I could not re-sist you, and I won't if I can.
Я не мог сопротивляться тебе, и не буду, если смогу.
You're so unexpected and what-ever you injected,
Ты такой неожиданный, и что бы ты ни вколол,
Made me feel how I felt when I sang.
Заставил меня почувствовать то, что я чувствовал, когда пел.
Verse 2:
Стих 2:
Hey, hey Julia, you're acting so peculiar,
Эй, эй, Джулия, ты ведешь себя так странно,
I know I'd never fool you, in a million years.
Я знаю, что никогда бы тебя не обманул, даже за миллион лет.
You're a strain on my eyes-es and you're full of surprises,
Ты утомляешь мои глаза и полон сюрпризов,
Love ma-terialises, soon as you come near.
Любовь материализуется, как только вы приближаетесь.
Chorus 2:
Припев 2:
There's a sen-sation you cre-ate;
Вы создали ощущение;
Robs me of my sleep, and I've for-gotten the date.
Отнимает у меня сон, и я забыл дату.
My head started spinning, soon as you started singing,
У меня закружилась голова, как только ты начала петь,
And like a fish, I just rose to the bait.
И, как рыба, я просто клюнул на удочку.
Verse 3:
Стих 3:
Hey, hey Julia, with your crazy sense of humour,
Эй, эй, Джулия, с твоим сумасшедшим чувством юмора,
You turn fact into rumour, soon as you come near.
Вы превращаете факты в слухи, как только приближаетесь.
A horn section, you resemble, and your figure makes me tremble,
Ты похожа на духовую секцию, и твоя фигура заставляет меня дрожать,
And I sure would like to handle what's be-tween your ears.
И мне бы очень хотелось разобраться с тем, что у тебя между ушами.
Chorus 3:
Припев 3:
You're a temp-tation to a man.
Ты искушение для мужчины.
I could not re-sist you, and I won't if I can.
Я не мог сопротивляться тебе, и не буду, если смогу.
You're so unexpected and what-ever you injected,
Ты такой неожиданный, и что бы ты ни вколол,
Made me feel how I felt when I sang.
Заставил меня почувствовать то, что я чувствовал, когда пел.
Julia, youre a danger; just like giving sweets to strangers,
Джулия, ты опасна; так же, как дарить сладости незнакомцам,
And I think its time I took you in hand.
И я думаю, пришло время взять тебя в свои руки.
CHORD DIAGRAMS:
ХОРДОВЫЕ СХЕМЫ:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.