Looking for Clues Songtekst Nederlandse Vertaling
Robert Palmer - Op zoek naar aanwijzingen
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...LOOKING FOR CLUES... by Robert Palmer
...OP ZOEK NAAR AANWIJZINGEN... door Robert Palmer
*from 'Clues' (1980)*
*uit 'Aanwijzingen' (1980)*
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
It's crazy, but I'm frightened by the sound of the telephone, oh yeah,
Het is gek, maar ik word bang door het geluid van de telefoon, oh ja,
I'm worried that the caller might have awful news, oh my.
Ik ben bang dat de beller vreselijk nieuws heeft.
Who knows these days, where on earth the money goes? oh yeah,
Wie weet waar het geld tegenwoordig in hemelsnaam naartoe gaat? oh ja,
No doubt we could put it to a better use, oh my.
We zouden het ongetwijfeld beter kunnen gebruiken, oh my.
Verse 2:
Vers 2:
You keep insisting that nobody showed you how to keep relationships, oh yeah,
Je blijft volhouden dat niemand je heeft laten zien hoe je relaties moet onderhouden, oh ja,
Your daddy made a real good try, oh my.
Je vader heeft het heel goed geprobeerd, oh my.
You said you knew all along, we could work it out, oh yeah,
Je zei dat je al die tijd al wist dat we er wel uit konden komen, oh ja
Do you have to make a fuss, everytime we fly?
Moet u zich elke keer druk maken als we vliegen?
Oh, I'm looking for clues.
O, ik zoek naar aanwijzingen.
Verse 3:
Vers 3:
I have to make an effort, now just to be serious, oh yeah,
Ik moet mijn best doen, nu even serieus zijn, oh ja,
Nobodys gonna give you the benefit of the doubt, oh my.
Niemand zal je het voordeel van de twijfel geven, oh my.
Everytime I pick a paper up, it's harder to believe the news,
Elke keer dat ik een krant oppak, is het moeilijker om het nieuws te geloven,
Oh yeah, I'm gonna have to shake it up and twist and shout, oh my.
Oh ja, ik zal het moeten schudden en draaien en schreeuwen, oh my.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 4:
Vers 4:
You can't do nothing that you dont put your mind to, oh yeah,
Je kunt niets doen waar je niet aan denkt, oh ja,
I suspected all along you were a dream come true, oh my.
Ik vermoedde al die tijd dat je een droom was die uitkwam, oh my.
I'm never in the dark, 'cos my heart keeps me well informed, oh yeah,
Ik tast nooit in het duister, want mijn hart houdt me goed op de hoogte, oh ja
I'm convinced that there's a way of getting through to you,
Ik ben ervan overtuigd dat er een manier is om tot je door te dringen.
Ooh, I'm looking for clues.
Oeh, ik zoek naar aanwijzingen.
Solo:
Solo:
Verse 5:
Vers 5:
It's crazy, but I'm frightened by the sound of relationships, oh yeah,
Het is gek, maar ik ben bang door het geluid van relaties, oh ja
I swear we could put it to a better use, oh my.
Ik zweer dat we het beter kunnen gebruiken, oh my.
Do hurry, baby, you've forgotten how to catch a night groove, oh yeah,
Schiet op, schat, je bent vergeten hoe je een nachtelijke groove moet vangen, oh ja,
You told all the callers you were not amused.
Je vertelde alle bellers dat je niet geamuseerd was.
Oh, I'm looking for clues.
O, ik zoek naar aanwijzingen.
Verse 6:
Vers 6:
You keep insisting that nobody showed you how to use a telephone, oh yeah,
Je blijft volhouden dat niemand je heeft laten zien hoe je een telefoon moet gebruiken, oh ja,
Nobody's gonna give you a second chance, oh my.
Niemand gaat je een tweede kans geven, oh my.
I dont have to make an effort now, to find out where the money goes, oh yeah,
Ik hoef nu geen moeite te doen om erachter te komen waar het geld naartoe gaat, oh ja,
Do you have to make a fuss, everytime we dance?
Moet je elke keer dat we dansen ophef maken?
Ooh, I'm looking for clues.
Oeh, ik zoek naar aanwijzingen.
Coda:
Code:
Do ya do ya, do ya do ya,
Doe je, doe je,
Ooh, I'm looking for clues,
Ooh, ik zoek naar aanwijzingen,
Ooh, I'm looking for clues,
Ooh, ik zoek naar aanwijzingen,
Ooh, I'm looking for clues.
Oeh, ik zoek naar aanwijzingen.
(Repeat to Fade)
(Herhaal om te vervagen)
CHORD DIAGRAMS:
AKKOORDDIAGRAMMEN:
(clumsyband@hotmail.com)
(onhandigeband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
