Sea Song Paroles Traduction Française
Robert Wyatt - Chanson de la mer
by Robert Wyatt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
recorded by Robert Wyatt - UK Virgin V2017 (1974)
enregistré par Robert Wyatt - UK Virgin V2017 (1974)
published by Virgin Music
publié par Virgin Music
tablature for solo guitar by Weed
tablature pour guitare seule de Weed
Notes
Remarques
the song was originally recorded with keyboards accompaniment -
la chanson a été initialement enregistrée avec un accompagnement au clavier -
the instrumental part between the 1st and 2nd verse is not tabbed
la partie instrumentale entre le 1er et le 2ème couplet n'est pas tabulée
(an extended play round the E7-5 chord), nor is the instrumental
(un jeu prolongé autour de l'accord E7-5), et l'instrument n'est pas non plus
section which follows the second verse to finish the piece (an
section qui suit le deuxième couplet pour terminer la pièce (un
extended play round the chord of D)
jeu prolongé autour de l'accord de D)
nb the vocal starts on an E, and the E on the 2nd fret of the 4th
nb le chant commence sur un E, et le E sur la 2ème case de la 4ème
string (for example) can be played during bar 11 to help guide in
une corde (par exemple) peut être jouée pendant la mesure 11 pour aider à guider
the vocal (as the melody is not obvious from the intro)
le chant (car la mélodie n'est pas évidente dès l'intro)
tied (held) notes represented by equals sign (=) (ie the following
notes liées (tenues) représentées par le signe égal (=) (c'est-à-dire les notes suivantes
note on the same string is not replayed) - as per the record, but
la note sur la même corde n'est pas rejouée) - selon l'enregistrement, mais
for guitar may need additional strums
pour la guitare, des cordes supplémentaires peuvent être nécessaires
Full Chords
Accords complets
string sequence: 654321 - chords in order of appearance - 2 versions
séquence de cordes : 654321 - accords par ordre d'apparition - 2 versions
of Cm6 and Ebmaj7 are used - nb not all the notes are needed
de Cm6 et Ebmaj7 sont utilisés - attention toutes les notes ne sont pas nécessaires
Key - Am (at least for the vocal parts)
Clé - Am (au moins pour les parties vocales)
Time - 2/2 (slow and melancholic)
Time - 2/2 (lent et mélancolique)
(intro)
(introduction)
D -5---------------|---5-------5-------|---7===============|
D -5--------------|---5-------5-------|-------7===============|
A -6---------------|---3---------------|---6===============|
A -6---------------|---3---------------|-------6===============|
E -----------------|-----------6-------|---5===============|
E -----------------|----------6-------|---5===============|
B -----------------|---3===============|===3---------------|
B -----------------|---3===============|===3---------------|
G -----------------|---2===============|===2---------------|
G -----------------|---2===============|===2---------------|
D =7---------------|---0===============|===0---------------|
D =7---------------|---0===============|===0---------------|
A =6---------------|-------------------|-------------------|
A =6--------------|---------|-------------------|
E =5---------------|-------------------|-------------------|
E =5---------------|---------|-------------------|
E -0===============|===0===============|===0===============|
E -0===============|===0===============|===0===============|
B -3===============|===3===============|===3===============|
B -3===============|===3===============|===3================|
G -3===============|===3===============|===3===============|
G -3===============|===3===============|===3================|
E -0===============|===0===============|===0===============|
E -0===============|===0===============|===0===============|
1. You look
1. Vous regardez
E =0---------------|-------------------|-------------------|
E =0--------------|---------|-------------------|
B =3---------------|---------------5---|---3-------1---0---|
B =3--------------|--------------5-------|-------3-------1---0---|
G =3---------------|---2---------------|---2---------------|
G =3--------------|---2--------------|-------2--------------|
E =0---------------|---2---------------|---1---------------|
E =0--------------|---2--------------|--------1--------------|
different every time you come from the
différent à chaque fois que tu viens du
foam crested brine, It's your skin shining
saumure à crête de mousse, c'est ta peau qui brille
softly in the moon----------------light, Partly
doucement au clair de lune, en partie
fish partly porpoise partly ba------by sperm
poisson en partie marsouin en partie ba------par le sperme
whale Am I yours, are you mi------ine to
baleine Suis-je à toi, es-tu prêt à
play with? Jok-----ing a-------part when you're
jouer avec ? Jok ----- faire une partie quand tu es
drunk you're ter----riffic, when you're drunk I love you
ivre, tu es terrible, quand tu es ivre, je t'aime
most-ly late at night, You're quite all right. But I
surtout tard dans la nuit, tu vas très bien. Mais je
can't un--der-----stand the different you in the
Je ne peux pas comprendre la différence entre vous dans le
morning when it's time to play at being
le matin quand il est temps de jouer à être
B -6---4---3-4-----|---3===============|===3---------------|
B -6---4---3-4-----|---3===============|===3---------------|
G -5-------5-------|---2===============|===2---------------|
G -5-------5-------|---2===============|===2---------------|
D -----------------|---0===============|===0---------------|
D -----------------|---0===============|===0---------------|
hu-mans for a while we
les humains pendant un moment, nous
smile (extended keyboard break) 2. You'll be
sourire (pause prolongée du clavier) 2. Vous serez
E =0---------------|-------------------|-------------------|
E =0--------------|---------|-------------------|
B =3---------------|---------------5---|---3-------1---0---|
B =3--------------|--------------5-------|-------3-------1---0---|
G =3---------------|---2---------------|---2---------------|
G =3--------------|---2--------------|-------2--------------|
E =0---------------|---2---------------|---1---------------|
E =0--------------|---2--------------|--------1--------------|
different i-n the spring I know you're a
différent au printemps, je sais que tu es un
sea-----son-al beast, Like the star---fish that
mer -----son-al bête, comme l'étoile ----poisson qui
drifted with the tide with the tide, So un--
a dérivé avec la marée avec la marée, alors non--
-til your blood runs to meet the next full
-jusqu'à ce que ton sang coule pour rencontrer le prochain plein
moon, Your mad-ness fits in nicely with my
lune, ta folie s'intègre bien avec ma
own, with my own, Your lun---a-cy fits
propre, avec le mien, ton lun---a-cy s'adapte
neatly with my own, My ve-ry
parfaitement avec le mien, mon très
Own
Posséder
We're not a---
Nous ne sommes pas un ---
-lone (instrumental)
-solitaire (instrumental)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
