Cama e mesa 歌詞 日本語訳
ロベルト カルロス - ベッドとテーブル
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://robertocarlos.globo.com/
http://robertocarlos.globo.com/
eu quero ser sua cancao eu quero ser seu tom
あなたの歌になりたい あなたの音色になりたい
me esfregar na tua boca ser o seu batom
私をあなたの口にこすりつけるとあなたの口紅になります
o sabonete que te alisa embaixo do chuveiro
シャワーを浴びながら肌を滑らかにしてくれる石鹸
a toalha que desliza no seu corpo inteiro
体全体を滑らせるタオル
eu quero ser seu travesseiro e ter a noite inteira
あなたの枕になって一晩中過ごしたい
pra? te beijar durante o tempo em que voce dormir
のために?寝ている間にキスして
eu quero ser o sol que entra no seu quarto adentro
あなたの部屋に入ってくる太陽になりたい
te acordar devagarinho te fazer sorrir
ゆっくり起こして笑わせて
quero estar na maci...ez do toque dos teus dedos
あなたの指の柔らかな感触の中にいたい
e entrar na intimidade desses teus segredos
そしてあなたの秘密の親密さに入り込んでください
quero ser a coisa boa liberada ou proibida tudo em sua vida
私はあなたの人生のすべてを解放または禁止して良いものになりたいです
eu quero que voce me de o que voce quizer
欲しいものは何でもあげてほしい
quero te dar tudo que um homem da pra uma mulher
男が女に与えるすべてをあなたにあげたい
e alem de todo esse carinho que voce me faz
そしてあなたが私に与えてくれるこのすべての愛情に加えて、
fico imaginando coisas quero sempre mais
もっと欲しいものをいつも想像し続ける
voce e o doce que eu mais gosto meu cafe completo
あなたは私が一番好きな甘いものです、私のコーヒーは完成しました
a bebida preferida e o prato predileto
好きな飲み物と好きな料理
eu como e bebo do melhor e nao tenho hora certa
食べるのも飲むのも最高、時間も決まってない
de manha, de tarde, a noite nao faco dieta
朝、昼、夜はダイエットしない
esse amor que ali...menta minha fantasia
私のファンタジーを養うこの愛
e meu sonho minha festa, e minha alegria
そして私の夢は私のパーティーであり、私の喜びです
a comida mais gostosa o perfume e a bebida tudo em minha vida
一番美味しい食べ物、香水、飲み物、私の人生のすべて
todo homem que sabe o que quer sabe dar e querer da mulher
自分が何を望んでいるのかを知っている男性は皆、それを与え、女性からそれを求める方法を知っています。
o melhor e fazer desse amor o que come, o que bebe, o que da e recebe
一番いいのは、何を食べるか、何を飲むか、何を与え、何を受け取るかを愛にすることです
mas o homem que sabe o que quer e se apaixona por uma mulher
しかし男は自分が何を望んでいるのかを知っていて、女性と恋に落ちる
ele faz desse amor sua vida a comida, a bebida, na justa medida
彼はこの愛を自分の人生、食事、飲み物として適切な量で提供します
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.