Do fundo do meu coração Paroles Traduction Française

Roberto Carlos - Du fond du cœur

by Roberto Carlos

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roberto Carlos Do fundo do meu coração

http://robertocarlos.globo.com/
http://robertocarlos.globo.com/
Intro: A9
Introduction : A9
Eu, cada vez que vi voce chegar Me faz sorrir e me deixar
Moi, à chaque fois que je te voyais arriver, tu me fais sourire et tu me quittes
Decidido eu disse: Nunca mais Mas, novamente estpido provei
Ayant décidé j'ai dit : Plus jamais mais encore une fois c'était stupide
Desse doce amargo, quando eu sei Cada volta sua e que me faz
De ce doux amer, quand je connais chacun de tes tournants et ce qui me fait
Vi todo o meu orgulho em sua mao Deslizar, se espatifar no chao
J'ai vu toute ma fierté dans ta main Glisser, se briser sur le sol
A7+ Bm Bm7 E7 Fo F#m
A7+ Bm Bm7 E7 Fo F#m
Vi o meu amor tratado assim Mas basta agora o que voce me fez
J'ai vu mon amour traité comme ça Mais maintenant ce que tu m'as fait est suffisant
Acabe com essa droga de uma vez Nao volte nunca mais pra mim
Arrêtez cette drogue une fois pour toutes Ne revenez jamais vers moi
Mais uma vez aqui olhando as cicatrizes desse amor
Encore une fois ici, je regarde les cicatrices de cet amour
Eu vou ficar aqui E sei que vou chorar a mesma dor
Je resterai ici et je sais que je pleurerai la même douleur
Agora eu tenho que saber O que e viver sem voce
Maintenant je dois savoir ce que ça fait de vivre sans toi
Eu toda vez que vi voce voltar Eu pensei que fosse pra ficar
Chaque fois que je te voyais revenir, je pensais que tu allais rester
A7+ Bm Bm7 E7 Fo F#m
A7+ Bm Bm7 E7 Fo F#m
E mais uma vez falei que sim Mas ja depois de tanta solidao
Et encore une fois j'ai dit oui Mais après tant de solitude
Do fundo do meu coracao Nao volte nunca mais pra mim
Du fond de mon cœur, ne reviens jamais vers moi
Mais uma vez aqui Olhando as cicatrizes desse amor
Encore une fois ici, je regarde les cicatrices de cet amour
Eu vou ficar aqui E sei que vou chorar a mesma dor
Je resterai ici et je sais que je pleurerai la même douleur
Se voce me pergunta se ainda e seu Todo meu amor, eu sei que eu sei
Si tu me demandes si c'est toujours à toi Tout mon amour, je sais que je sais
Bb7+ Cm7 F7 F#o Gm
Bb7+ Cm7 F7 F#o Gm
Certamente vou dizer que sim Mas ja depois de tanta solidao
Je dirai certainement oui Mais après tant de solitude
Do fundo do meu coracao Nao volte nunca mais pra mim
Du fond de mon cœur, ne reviens jamais vers moi
Do fundo do meu coracao Nao volte nunca mais pra mim...
Du fond du cœur Ne reviens jamais vers moi...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.