Do fundo do meu coração Versuri Traducere în Română

Roberto Carlos - Din adâncul inimii mele

by Roberto Carlos

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roberto Carlos Do fundo do meu coração

http://robertocarlos.globo.com/
http://robertocarlos.globo.com/
Intro: A9
Introducere: A9
Eu, cada vez que vi voce chegar Me faz sorrir e me deixar
Eu, de fiecare dată când te-am văzut sosind, mă faci să zâmbesc și mă părăsești
Decidido eu disse: Nunca mais Mas, novamente estpido provei
După ce am hotărât, am spus: Niciodată, dar din nou a fost o prostie
Desse doce amargo, quando eu sei Cada volta sua e que me faz
De acel dulce amar, când știu fiecare pas al tău și ce mă face
Vi todo o meu orgulho em sua mao Deslizar, se espatifar no chao
Mi-am văzut toată mândria în mâna ta Alunecând, sfărâmându-se pe podea
A7+ Bm Bm7 E7 Fo F#m
A7+ Bm Bm7 E7 Fo F#m
Vi o meu amor tratado assim Mas basta agora o que voce me fez
Mi-am văzut dragostea tratată așa Dar acum ceea ce mi-ai făcut este suficient
Acabe com essa droga de uma vez Nao volte nunca mais pra mim
Termină cu acest drog odată pentru totdeauna Să nu te mai întorci niciodată la mine
Mais uma vez aqui olhando as cicatrizes desse amor
Încă o dată aici privind cicatricile acestei iubiri
Eu vou ficar aqui E sei que vou chorar a mesma dor
Voi rămâne aici Și știu că voi plânge aceeași durere
Agora eu tenho que saber O que e viver sem voce
Acum trebuie să știu cum e să trăiești fără tine
Eu toda vez que vi voce voltar Eu pensei que fosse pra ficar
De fiecare dată când te-am văzut întorcându-mă, credeam că vei rămâne
A7+ Bm Bm7 E7 Fo F#m
A7+ Bm Bm7 E7 Fo F#m
E mais uma vez falei que sim Mas ja depois de tanta solidao
Și încă o dată am spus da Dar după atâta singurătate
Do fundo do meu coracao Nao volte nunca mais pra mim
Din adâncul inimii, nu te mai întoarce niciodată la mine
Mais uma vez aqui Olhando as cicatrizes desse amor
Încă o dată aici Privind cicatricile acestei iubiri
Eu vou ficar aqui E sei que vou chorar a mesma dor
Voi rămâne aici Și știu că voi plânge aceeași durere
Se voce me pergunta se ainda e seu Todo meu amor, eu sei que eu sei
Dacă mă întrebi dacă mai este al tău Toată dragostea mea, știu că știu
Bb7+ Cm7 F7 F#o Gm
Bb7+ Cm7 F7 F#o Gm
Certamente vou dizer que sim Mas ja depois de tanta solidao
Cu siguranță voi spune da Dar după atâta singurătate
Do fundo do meu coracao Nao volte nunca mais pra mim
Din adâncul inimii, nu te mai întoarce niciodată la mine
Do fundo do meu coracao Nao volte nunca mais pra mim...
Din adâncul inimii, nu te mai întoarce niciodată la mine...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.