Samarcanda Letras Tradução em Português
Roberto Vecchioni - Samarcanda
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ridere, ridere, ridere ancora,
Ria, ria, ria de novo,
ora la guerra paura non fa,
agora a guerra não é assustadora,
brucian le divise dentro il fuoco la sera,
os uniformes queimam no fogo à noite,
brucia nella gola vino a saziet?,
o vinho queima na garganta até a saciedade,
musica di tamburelli fino all'aurora,
música de pandeiro até o amanhecer,
il soldato che tutta la notte ball?,
o soldado que dança a noite toda?,
vide tra la folla quella nera signora,
ele viu aquela senhora negra no meio da multidão,
vide che cercava lui e si spavent?.
ele viu que ela o procurava e ficou assustado.
"Salvami, salvami, grande sovrano,
"Salve-me, salve-me, grande governante,
fammi fuggire, fuggire di qua,
deixe-me escapar, escapar daqui,
alla parata lei mi stava vicino,
no desfile ela estava perto de mim,
e mi guardava con malignit?".
e olhou para mim com malícia?
"Dategli, dategli un animale,
"Dê a ele, dê a ele um animal,
figlio di un lampo, degno di un re,
filho do raio, digno de um rei,
presto, pi? presto perch? possa scappare,
em breve, mais? logo por quê? pode escapar,
dategli la bestia pi? veloce che c'?".
dar-lhe mais a fera? Rápido, o que foi?".
Corri cavallo, corri ti prego
Corra cavalo, corra por favor
fino a Samarcanda io ti guider?,
Vou guiá-lo até Samarcanda,
non ti fermare, vola ti prego
não pare, por favor voe
corri come il vento che mi salver?
correr como o vento que vai me salvar?
N..
N..
oh oh cavallo, oh oh cavallo,
ah, ah, cavalo, ah, ah, cavalo,
oh oh cavallo, oh oh cavallo, oh oh".
oh, oh, cavalo, oh, oh, cavalo, oh, oh".
Fiumi poi campi poi l'alba era viola,
Rios, depois campos, então o amanhecer era roxo,
bianche le torri che infine tocc?,
brancas são as torres que ele finalmente tocou,
ma c'era tra la folla quella nera signora
mas havia aquela senhora negra no meio da multidão
e stanco di fuggire la sua testa chin?:
e cansado de fugir de cabeça baixa:
"Eri tra la gente nella capitale,
"Você estava entre as pessoas da capital,
so che mi guardavi con malignit?,
Eu sei que você me olhou com malícia,
son scappato in mezzo ai grilli e alle cicale,
Fugi entre os grilos e as cigarras,
son scappato via ma mi ritrovo qua!"
Eu fugi, mas me encontro aqui!"
"Sbagli, t'inganni, ti sbagli soldato
"Você está errado, você está errado, soldado
io non ti guardavo con malignit?,
Eu não olhei para você com malícia,
era solamente uno sguardo stupito,
foi apenas um olhar surpreso,
cosa ci facevi l'altro ieri l??
O que você estava fazendo lá anteontem?
T'aspettavo qui per oggi a Samarcanda,
Eu estava esperando por você aqui hoje em Samarcanda,
eri lontanissimo due giorni fa,
você estava muito longe há dois dias,
ho temuto che per ascoltar la banda
Eu temia que ouvir a banda
non facessi in tempo ad arrivare qua.
Não tive tempo de chegar aqui.
Non ? poi cos? lontana Samarcanda,
Não? e daí? distante Samarcanda,
corri cavallo, corri di l?...
corre cavalo, corre lá?...
ho cantato insieme a te tutta la notte
Eu cantei com você a noite toda
corri come il vento che ci arriver?
correr como o vento que vai chegar lá?
oh oh cavallo, oh oh cavallo,
ah, ah, cavalo, ah, ah, cavalo,
oh oh cavallo, oh oh cavallo, oh oh".
oh, oh, cavalo, oh, oh, cavalo, oh, oh".
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.