Blurred Lines Paroles Traduction Française
Robin Thicke - Lignes floues
by Robin Thicke
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blurred Lines - Robin Thicke Feat. Pharrell & T.I
Lignes floues - Robin Thicke Feat. Pharrell & TI
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Verse 1: Robin Thicke
Verset 1 : Robin Thicke
If you can't hear what I'm trying to say
Si tu n'entends pas ce que j'essaie de dire
If you can't read from the same page
Si vous ne pouvez pas lire sur la même page
Maybe I'm going deaf, maybe I'm going blind
Peut-être que je deviens sourd, peut-être que je deviens aveugle
Maybe I'm out of my mind
Peut-être que je suis fou
Pre-chorus: Robin Thicke
Pré-refrain : Robin Thicke
OK now he was close, tried to domesticate you
OK maintenant il était proche, il a essayé de te domestiquer
But you're an animal, baby it's in your nature
Mais tu es un animal, bébé c'est dans ta nature
Just let me liberate you
Laisse-moi juste te libérer
You don't need no papers
Vous n'avez pas besoin de papiers
That man is not your maker
Cet homme n'est pas ton créateur
And that's why I'm gon' take a
Et c'est pourquoi je vais prendre un
Good girl
Bonne fille
I know you want it
Je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
You're a good girl
Tu es une bonne fille
Can't let it get past me
Je ne peux pas laisser ça m'échapper
You're far from plastic
Tu es loin du plastique
Talk about getting blasted
Tu parles de te faire exploser
I hate these blurred lines
Je déteste ces lignes floues
I know you want it
Je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
But you're a good girl
Mais tu es une bonne fille
The way you grab me
La façon dont tu m'attrapes
Must wanna get nasty
Je dois vouloir devenir méchant
Go ahead, get at me
Vas-y, attaque-moi
Follow Same Chord Structure Throughout
Suivez la même structure d’accords tout au long
Verse 2: Robin Thicke
Verset 2 : Robin Thicke
What do they make dreams for
Pourquoi font-ils des rêves
When you got them jeans on
Quand tu leur as mis des jeans
What do we need steam for
Pourquoi avons-nous besoin de vapeur
You the hottest bitch in this place
Tu es la salope la plus chaude de cet endroit
I feel so lucky
Je me sens tellement chanceux
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
You wanna hug me
Tu veux m'embrasser
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
What rhymes with hug me?
Qu'est-ce qui rime avec fais-moi un câlin ?
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Pre-chorus: Robin Thicke
Pré-refrain : Robin Thicke
OK now he was close, tried to domesticate you
OK maintenant il était proche, il a essayé de te domestiquer
But you're an animal, baby it's in your nature
Mais tu es un animal, bébé c'est dans ta nature
Just let me liberate you
Laisse-moi juste te libérer
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
You don't need no papers
Vous n'avez pas besoin de papiers
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
That man is not your maker
Cet homme n'est pas ton créateur
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
horus: Robin Thicke
Horus : Robin Thicke
And that's why I'm gon' take a good girl
Et c'est pourquoi je vais prendre une bonne fille
I know you want it
Je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
You're a good girl
Tu es une bonne fille
Can't let it get past me
Je ne peux pas laisser ça m'échapper
You're far from plastic
Tu es loin du plastique
Talk about getting blasted
Tu parles de te faire exploser
I hate these blurred lines
Je déteste ces lignes floues
I know you want it
Je sais que tu le veux
I hate them lines
Je déteste ces lignes
I know you want it
Je sais que tu le veux
I hate them lines
Je déteste ces lignes
I know you want it
Je sais que tu le veux
But you're a good girl
Mais tu es une bonne fille
The way you grab me
La façon dont tu m'attrapes
Must wanna get nasty
Je dois vouloir devenir méchant
Go ahead, get at me
Vas-y, attaque-moi
Verse 3: T.I.
Verset 3 : T.I.
One thing I ask of you
Une chose que je te demande
Let me be the one you back that ass to
Laisse-moi être celui à qui tu rends ce cul
Yo, from Malibu, to Paribu
Yo, de Malibu à Paribu
Yeah, had a bitch, but she ain't bad as you
Ouais, j'ai eu une chienne, mais elle n'est pas aussi mauvaise que toi
So hit me up when you passing through
Alors frappe-moi quand tu passes par ici
I'll give you something big enough to tear your ass in two
Je vais te donner quelque chose d'assez gros pour te déchirer le cul en deux
Swag on, even when you dress casual
Swag, même lorsque vous vous habillez de manière décontractée
I mean it's not almost unbearable
Je veux dire, ce n'est pas presque insupportable
Then, honey you're not there when I'm
Alors, chérie, tu n'es pas là quand je le suis
With my foresight bitch you pay me by
Avec ma prévoyance, salope, tu me payes
Nothing like your last guy, he too square for you
Rien à voir avec ton dernier mec, il est trop carré pour toi
He don't smack that ass and pull your hair like that
Il ne te frappe pas le cul et ne te tire pas les cheveux comme ça
So I just watch and wait for you to salute
Alors je regarde et j'attends que tu salues
But you didn't pick
Mais tu n'as pas choisi
Not many women can refuse this pimpin'
Peu de femmes peuvent refuser ce proxénète
But I'm a nice guy, but you get it if you get with me
Mais je suis un gars sympa, mais tu comprends si tu es avec moi
ridge: Robin Thicke
crête: Robin Thicke
Shake the vibe, get down, get up
Secoue l'ambiance, descends, lève-toi
Do it like it hurt, like it hurt
Fais-le comme si ça faisait mal, comme si ça faisait mal
What you doing like word
Qu'est-ce que tu fais comme un mot
Pre-chorus: Robin Thicke
Pré-refrain : Robin Thicke
Baby can you breathe? I got this from Jamaica
Bébé, peux-tu respirer ? J'ai eu ça de la Jamaïque
It always works for me Dakota to Decatur, uh huh
Ça marche toujours pour moi, Dakota à Decatur, euh hein
No more pretending
Plus besoin de faire semblant
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Cause now you winning
Parce que maintenant tu gagnes
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Here's our beginning
Voici notre début
horus: Robin Thicke
Horus : Robin Thicke
I always wanted a good girl
J'ai toujours voulu une bonne fille
I know you want it
Je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
You're a good girl
Tu es une bonne fille
Can't let it get past me
Je ne peux pas laisser ça m'échapper
You're far from plastic
Tu es loin du plastique
Talk about getting blasted
Tu parles de te faire exploser
I hate these blurred lines
Je déteste ces lignes floues
I know you want it
Je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
But you're a good girl
Mais tu es une bonne fille
The way you grab me
La façon dont tu m'attrapes
Must wanna get nasty
Je dois vouloir devenir méchant
Go ahead, get at me
Vas-y, attaque-moi
Outro: Pharrell
Sortie : Pharrell
Everybody get up
Tout le monde se lève
Everybody get up
Tout le monde se lève
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Enjoy:)
Profitez-en :)
Eire.
Irlande.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
