A Tale Untold كلمات أغنية ترجمة عربية
روبن ترور - حكاية لا توصف
by Robin Trower
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Robin Trower
بواسطة روبن ترور
Verse 1:
الآية 1:
Ain't no lights - around this harbor;
ليست هناك أضواء - حول هذا الميناء؛
the sea has turned - and gone to bed.
تحول البحر - وذهب إلى السرير.
And far off cries, - the lonely siren;
ويصرخ بعيدًا - صفارة الإنذار الوحيدة ؛
or is that a voice - within my head?
أم أن هذا صوت - داخل رأسي؟
(Instrumental)
(مفيدة)
Verse 2:
الآية 2:
Right or wrong, - I knew what she was saying;
صح أم خطأ - كنت أعرف ما كانت تقوله؛
cried out in her heart - such a lovely face.
صرخت في قلبها - يا له من وجه جميل.
Behind her eyes - the sun - is dying;
خلف عينيها - الشمس - تموت؛
maybe the moon - can take its place?
ربما القمر - يمكن أن يأخذ مكانه؟
(Instrumental)
(مفيدة)
Verse 3:
الآية 3:
Out there ships - upon the winds - are dancing;
هناك السفن - على الريح - تتراقص؛
tired old hands - the sails unfold.
الأيدي القديمة المتعبة - الأشرعة تتكشف.
Around their eyes - the wind - is sighing;
حول عيونهم - الريح - تتنهد؛
maybe the end, - a tale untold.
ربما النهاية - حكاية لا توصف.
Cm7 - Riff
سم 7 - ريف
Around their eyes - the wind - is sighing;
حول عيونهم - الريح - تتنهد؛
maybe the end, - a tale untold.
ربما النهاية - حكاية لا توصف.
(Instrumental & fade to slow ending...) | Cm7 / / / | Gm7 / / / | Cm7 / / / | Gm7 / / / |
(مفيد & تتلاشى إلى نهاية بطيئة...) | سم7 / / / | جم7 / / / | سم7 / / / | جم7 / / / |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
