Be Mine! Liedtext Deutsche Übersetzung
Robyn – Sei mein!
by Robyn
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BE MINE - Robyn
SEI MIR – Robyn
I've listened to the acoustic version of the song and it's played on piano,
Ich habe mir die Akustikversion des Liedes angehört und es wird auf dem Klavier gespielt.
my tabs are, therefor, most suitable for the piano. But if you play guitar,
Meine Tabs sind daher bestens für das Klavier geeignet. Aber wenn du Gitarre spielst,
you can play the chords instead of the single notes.
Sie können die Akkorde anstelle der einzelnen Noten spielen.
The song is built of different parts that I'll describe below. I'll try to
Das Lied besteht aus verschiedenen Teilen, die ich weiter unten beschreibe. Ich werde es versuchen
make it as simple as possible but if it look cryptic my advise is to listen
Machen Sie es so einfach wie möglich, aber wenn es kryptisch aussieht, rate ich Ihnen, zuzuhören
to the song, then you'll probably understand better.
zum Lied, dann wirst du es wahrscheinlich besser verstehen.
Single notes:
Einzelne Anmerkungen:
Bar/Counts: 1 2 3 4
Takte/Anzahl: 1 2 3 4
Left hand: Bb C Ab___
Linke Hand: Bb C Ab___
Right hand: D Eb C____
Rechte Hand: D Eb C____
Same as part one _but_ one octave down.
Wie Teil eins, aber eine Oktave tiefer.
Single notes:
Einzelne Anmerkungen:
Intro: Part one x2
Einführung: Teil eins x2
Verse 1: Part two
Vers 1: Teil zwei
It's a good thing, tears never show in the pouring rain
Das ist gut so, denn im strömenden Regen sieht man nie Tränen
As if a good thing ever could make up for all the pain
Als ob eine gute Sache jemals all den Schmerz ausgleichen könnte
There'll be no last chance to promise to never mess it up again
Es wird keine letzte Chance geben, zu versprechen, es nie wieder zu vermasseln
Just a sweet pain of watching your back as you walk
Es ist einfach ein süßer Schmerz, beim Gehen auf den Rücken zu achten
As I'm watching you walk away
Während ich zusehe, wie du weggehst
Bridge: Chords:
Brücke: Akkorde:
And now you're gone it's like an echo in my head
Und jetzt bist du weg, es ist wie ein Echo in meinem Kopf
And I remember every word you said
Und ich erinnere mich an jedes Wort, das du gesagt hast
Verse 2: Part two
Vers 2: Teil zwei
It's a cold thing you never know all the ways I tried
Es ist eine kalte Sache, man weiß nie, auf welche Weise ich es auch versucht habe
It's a hard thing faking a smile when I feel like I'm falling apart inside
Es fällt mir schwer, ein Lächeln vorzutäuschen, wenn ich das Gefühl habe, innerlich auseinanderzubrechen
Bridge: (chords)
Brücke: (Akkorde)
And now you're gone it's like an echo in my head
Und jetzt bist du weg, es ist wie ein Echo in meinem Kopf
And I remember every word you said
Und ich erinnere mich an jedes Wort, das du gesagt hast
Chorus: (chords)
Refrain: (Akkorde)
And you never were, and you never will be mine
Und du warst nie und du wirst nie mein sein
No, you never were, and you never will be mine
Nein, das warst du nie, und du wirst nie mein sein
Verse 3: Part two
Vers 3: Teil zwei
For the first time, there's no mercy in your eyes
Zum ersten Mal gibt es in deinen Augen keine Gnade
And the cold wind is hitting my face and you're gone
Und der kalte Wind schlägt mir ins Gesicht und du bist weg
And you're walking away
Und du gehst weg
Bridge: (chords)
Brücke: (Akkorde)
And I'm helpless sometimes wishing's just no good
Und manchmal bin ich hilflos und wünsche mir, dass es einfach nichts nützt
Cause you don't see me like I wish you would
Weil du mich nicht so siehst, wie ich es mir gewünscht hätte
Chorus: (chords)
Refrain: (Akkorde)
And you never were, and you never will be mine
Und du warst nie und du wirst nie mein sein
No, you never were, and you never will be mine
Nein, das warst du nie, und du wirst nie mein sein
There's a moment to seize every time that we meet
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, gibt es einen Moment, den wir nutzen können
But you have always keep passing me by
Aber du bist immer wieder an mir vorbeigegangen
But you never were, and you never will be mine
Aber du warst nie und du wirst nie mein sein
Spoken part: Part two (or if you like, one)
Gesprochener Teil: Teil zwei (oder wenn Sie möchten, einer)
I saw you at the station,
Ich habe dich am Bahnhof gesehen,
you had your arm around Whats-her-name?
Du hattest deinen Arm um Wie heißt sie?
She had on that scarf I gave you
Sie trug den Schal, den ich dir gegeben habe
you got down to tie her laces
Du bist runtergekommen, um ihr die Schnürsenkel zu binden
Chorus: Part three
Refrain: Teil drei
Cause you never were, and you never will be mine
Denn du warst es nie, und du wirst nie mein sein
(You looked happy and that's great)
(Du sahst glücklich aus und das ist großartig)
No, you never were, and you never will be mine
Nein, das warst du nie, und du wirst nie mein sein
(I just miss you, that's all)
(Ich vermisse dich einfach, das ist alles)
Chorus: (chords)
Refrain: (Akkorde)
Cause you never were, and you never will be mine
Denn du warst es nie, und du wirst nie mein sein
No, you never were, and you never will be mine
Nein, das warst du nie, und du wirst nie mein sein
There's a moment to seize every time that we meet
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, gibt es einen Moment, den wir nutzen können
But you have always keep passing me by
Aber du bist immer wieder an mir vorbeigegangen
No, you never were, and you never will be mine
Nein, das warst du nie, und du wirst nie mein sein
Cause you never were, and you never will be mine
Denn du warst es nie, und du wirst nie mein sein
No, you never were, and you never will be mine
Nein, das warst du nie, und du wirst nie mein sein
There's a moment to seize every time that we meet
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, gibt es einen Moment, den wir nutzen können
But you have always keep passing me by
Aber du bist immer wieder an mir vorbeigegangen
But you never were, and you never will be mine
Aber du warst nie und du wirst nie mein sein
For guitar players:
Für Gitarristen:
Part one and two can be played with the chords: A# cm G#
Teil eins und zwei können mit den Akkorden gespielt werden: A# cm G#
Part three can be played with: A# cm G# D#
Teil drei kann gespielt werden mit: A# cm G# D#
You'll probably work something out!
Du wirst wahrscheinlich etwas finden!
Have fun!
Viel Spaß!
/Simoom
/Simoom
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.